Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia: Franciszek Kimla ur. 1873 r., Parafia Dłutów m. Mierzączka Mała, akt nr 9
Link: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 07-010.jpg
Z góry dziękuję,
Sandra.
Akt urodzenia, Kimla Franciszek- Dłutów 1873 r
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
Akt urodzenia, Kimla Franciszek- Dłutów 1873 r
Sandro,
Na przyszłość pamiętaj również obowiązkowo przy każdej prośbie o tej zasadzie:
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
AU 9
Dłutów 29 I 1873
Zgłasza: Julianna Kaczmarek żona rolnika zamieszkała we wsi Mierzączka Mała 45l.
Świadkowie: Piotr Żupaniec 40l., Stefan Ciecioroski 32l. włościanie zamieszkali we wsi Mierzączka Mała
Urodzony we wsi Mierzączka Mała wczoraj o 12 po północy z Marianny z domu Kimla niezamężnej lat 23, zamieszkałej przy ojcu włościaninie we wsi Mierzączka Mała, z ojca nieznanego.
Imię na chrzcie Franciszek
Chrzestni: wyżej wspomniany Piotr Żupaniec, Julianna Kaczmarek
Akt przeczytany niepiśmiennym i przez księdza podpisany.
Na przyszłość pamiętaj również obowiązkowo przy każdej prośbie o tej zasadzie:
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
AU 9
Dłutów 29 I 1873
Zgłasza: Julianna Kaczmarek żona rolnika zamieszkała we wsi Mierzączka Mała 45l.
Świadkowie: Piotr Żupaniec 40l., Stefan Ciecioroski 32l. włościanie zamieszkali we wsi Mierzączka Mała
Urodzony we wsi Mierzączka Mała wczoraj o 12 po północy z Marianny z domu Kimla niezamężnej lat 23, zamieszkałej przy ojcu włościaninie we wsi Mierzączka Mała, z ojca nieznanego.
Imię na chrzcie Franciszek
Chrzestni: wyżej wspomniany Piotr Żupaniec, Julianna Kaczmarek
Akt przeczytany niepiśmiennym i przez księdza podpisany.
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie