Akt małżeństwa Antoni Sarnecki i Marianna Kucharska - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

LeszekLeszczynski

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: wt 26 gru 2023, 13:39

Akt małżeństwa Antoni Sarnecki i Marianna Kucharska - ok

Post autor: LeszekLeszczynski »

Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Katedra Kielce 1892/46

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400710,26

Antoni Sarnecki, ur. w Niewachlowie w 1866
Marianna Kucharska - ?

dzięki,
Leszek
Ostatnio zmieniony czw 22 lut 2024, 09:08 przez LeszekLeszczynski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt małżeństwa Antoni Sarnecki i Marianna Kucharska

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AM46
Kielce 21 II 1892 o 6 wieczorem
Św: Franciszek Brzeszynski 48l. tapicer, Józef Zarzycki? 39l. kupiec
On: Antoni Sarnecki 25l. kawaler urodzony w Niewachlowie, zamieszkały w Kielcach, kupiec, syn Franciszka i Julianny z Szreków
Ona: Marianna Kucharska 19l. panna urodzona i zamieszkała przy matce w Kielcach, córka zmarłego Ignacego i żyjącej Jadwigi z Szczudrowskich
Zapowiedź w Kielcach, zwolnienie od 2 zapowiedzi, umowy przedślubnej nie było, pozwolenie na ślub dla niewiasty złożone słownie. Akt przeczytany obecnym i przez księdza podpisany .
Ostatnio zmieniony czw 22 lut 2024, 09:10 przez Łukaszek_Mlonek, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
LeszekLeszczynski

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: wt 26 gru 2023, 13:39

Akt małżeństwa Antoni Sarnecki i Marianna Kucharska

Post autor: LeszekLeszczynski »

Bardzo dziękuję. Nazwisko "Szczudrowski" - zgadza się z innymi zapisami.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”