Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Danielewicza z roku 1849
akt ślubu w parafii Troki na Litwie.... nr aktu ślubu 43
link
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2317996
Akt śubu Jan Danielewicz - parafia Troki na Litwie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- andrzejdan

- Posty: 35
- Rejestracja: pt 20 sty 2023, 18:29
Akt śubu Jan Danielewicz - parafia Troki na Litwie
Poszukuję akt urodzenia mojego pradziadka Bronisława Danielewicz- urodzonego w latach 1847-1851.
-
Marek70

- Posty: 13991
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 42 times
Akt śubu Jan Danielewicz - parafia Troki na Litwie
Troki 13/11/1849,
Młody: chłop Jan Danilewicz, kawaler, lat 23, ze wsi Krasna, tutejszy parafianin, syn chłopów Tomasza i Anny małż. Danilewiczów,
Młoda: Anna Stefanowicz, panna, lat 20, ze wsi Brukoły(?), tutejsza parafianka, córka chłopów Wincentego i Anny małż. Stafanowiczów,
Świadkowie: chłopi Feliks Mąkiewicz, Jan Siemaszko, Jerzy(?) Danilewicz i wielu innych.
Młody: chłop Jan Danilewicz, kawaler, lat 23, ze wsi Krasna, tutejszy parafianin, syn chłopów Tomasza i Anny małż. Danilewiczów,
Młoda: Anna Stefanowicz, panna, lat 20, ze wsi Brukoły(?), tutejsza parafianka, córka chłopów Wincentego i Anny małż. Stafanowiczów,
Świadkowie: chłopi Feliks Mąkiewicz, Jan Siemaszko, Jerzy(?) Danilewicz i wielu innych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- andrzejdan

- Posty: 35
- Rejestracja: pt 20 sty 2023, 18:29
Akt śubu Jan Danielewicz - parafia Troki na Litwie
prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Nr.5 Danielewicza z tego linku
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1566325
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1566325
Poszukuję akt urodzenia mojego pradziadka Bronisława Danielewicz- urodzonego w latach 1847-1851.
-
Marek70

- Posty: 13991
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 42 times
Akt śubu Jan Danielewicz - parafia Troki na Litwie
Par. Taboryszki,
21/01/1857 - zgon w Pobieniu od obrzęku,
Zmarły: Wincenty Donilewicz/Danilewicz(?), chłop, lat 50, parafianin taboryszski, pozostawił żonę Mariannę i synów: Adama(?), ...(?) o córki Rozalię i Annę, pochowany 24/01/1857 na cmentarzu bieńskim.
21/01/1857 - zgon w Pobieniu od obrzęku,
Zmarły: Wincenty Donilewicz/Danilewicz(?), chłop, lat 50, parafianin taboryszski, pozostawił żonę Mariannę i synów: Adama(?), ...(?) o córki Rozalię i Annę, pochowany 24/01/1857 na cmentarzu bieńskim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- andrzejdan

- Posty: 35
- Rejestracja: pt 20 sty 2023, 18:29
Akt śubu Jan Danielewicz - parafia Troki na Litwie
prośba o przetłumaczenie z linku https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1594986
-----poz2(Danielewicz), czy rodzice Bolesława Danielewicz żyli w czasie jego ślubu. Czy jest o tym informacja
-----poz2(Danielewicz), czy rodzice Bolesława Danielewicz żyli w czasie jego ślubu. Czy jest o tym informacja
Poszukuję akt urodzenia mojego pradziadka Bronisława Danielewicz- urodzonego w latach 1847-1851.
-
Marek70

- Posty: 13991
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 42 times
Akt śubu Jan Danielewicz - parafia Troki na Litwie
W tego typu aktach małż. nie było informacji o tym, czy żyją rodzice młodych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392