Akt zgonu, Gródek 1914 r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Remarkable

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: ndz 13 sie 2023, 16:26

Akt zgonu, Gródek 1914 r.

Post autor: Remarkable »

Witam,

Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu (nr. 118):
Marianna Stępora, Podhorce - par. Gródek, 1914 r.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 66caf02f62

Dziękuję i pozdrawiam
Kacper :D
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13991
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu, Gródek 1914 r.

Post autor: Marek70 »

Gródek 16/09/1914 o 9:00,
Zgłaszający: Jan Gnap 45, Kazimierz Nowak 242, obaj chłopi rolnicy zam. we wsi Podhorce,
Zmarły: Marianna Stępora, zm. 15/09/1914 o 18:00 we wsi Podhorce, lat 72, wdowa, ur. i zam. we wsi Podhorce, córka zmarłych Jana i Anny zd. Barszczewska małż. Łaba.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”