par. Gostynin, Joniec, Płock, Warszawa... OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Praga 31/03/1913 o 15:00,
Ojciec: Jan Olędzki, lat 45, dorożkarz z Pragi,
Świadkowie: Jan Jeżewski stolarz z Pragi, Stanisław Kryjak(?) wyrobnik z Warszawy, obaj pełnoletni,
Dziecko: dziewczynka, ur. 24/03/1913 o 23:00 w Pradze przy ul. Stolarskiej nr 10,
Matka: Rozalia zd. Antosik, lat 33,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Jan Jeżewski i Aniela Antosik.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Bardzo dziękuję.

Chciałbym poprosić jeszcze o tłumaczenie aktu urodzenia innego dziecka tej pary:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 1&zoom=1.5

Warszawa-Praga, parafia MB Loretańskiej, rok 1910, akt numer 2298
Dziecko: Eugeniusz
Rodzice: także Jan Olędzki i Rozalia z domu Antosik małżonkowie Olędzcy

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Praga 15/08/1910 o 17:00,
Ojciec: Jan Olędzki, lat 46, dorożkarz z Pragi,
Świadkowie: Antoni Wierzbicki piekarz z Warszawy, Ignacy Szymański dorożkarz z Pragi, obaj pełnoletni,
Dziecko: chłopczyk, ur. 12/08/1910 o 1:00 w Pradze przy ul. Kowieńskiej nr 2,
Matka: Rozalia zd. Antosik, lat 33,
Imię na chrzcie: Eugeniusz,
Chrzestni: Antoni Wierzbicki i Franciszka Chrzanowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Dobry wieczór

Chciałbym poprosić o tłumaczenie poniższego aktu urodzenia:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 738&zoom=1

Warszawa-Praga, parafia MB Loretańskiej, rok 1904, akt numer 3202
Dziecko: Stefania Jeżewska
Rodzice: Jan Jeżewski i Zofia z domu Antosik małżonkowie Jeżewscy
Ulica występująca w akcie to chyba Szwedzka, a zawód zgłaszającego tj. ojca dziecka to prawdopodobnie stolarz.

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Praga 15/12/1904 o 18:00,
Ojciec: Jan Jeżewski, lat 25, stolarz z Pragi,
Świadkowie: Stanisław Ostrowski szewc, Konstanty Strzegowski wyrobnik, pełnoletni z Pragi,
Dziecko: dziewczynka, ur. 25/11/1904 o 10:00 w Pradze przy ul. Szwedzkiej nr 17,
Matka: Zofia zd. Antosik, lat 22,
Imię na chrzcie: Stefania,
Chrzestni: Stanisław Ostrowski i Marianna Piotrowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Bardzo dziękuję.

W uzupełnieniu chciałbym poprosić o tłumaczenie aktu urodzenia jeszcze jednego odnalezionego dziecka tej pary - córki Ewy:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 784&zoom=1

Warszawa-Praga, parafia MB Loretańskiej, rok 1907, akt numer 1700
Dziecko: Ewa Jeżewska
Rodzice: Jan Jeżewski i Zofia z domu Antosik małżonkowie Jeżewscy
Zawód ojca to zapewne także stolarz, a adres to także ulica Szwedzka.

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Praga 23/06/1907 o 9:00,
Ojciec: Jan Jeżewski, lat 28, stolarz z Pragi,
Świadkowie: Feliks Mrozowski stolarz z Targówka, Konstanty Strzegowski wyrobnik z Pragi, pełnoletni,
Dziecko: dziewczynka, ur. 06/08/1906 o 15:00 w Pradze przy ul. Szwedzkiej nr 17,
Matka: Zofia zd. Antosik, lat 22,
Imię na chrzcie: Ewa Maria,
Chrzestni: Feliks Mrozowski i Józefa Sikorska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Dobry Wieczór

Odnalazłem jeszcze jeden interesujący mnie akt urodzenia i chciałbym uprzejmie poprosić o jego tłumaczenie:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 331&zoom=1

Warszawa-Ochota, parafia św.Stanisława, rok 1906, akt numer 935
Data urodzenia: 28.03.1906
Dziecko: Feliksa Sławińska
Rodzice: Wincenty (lat 40) i Michalina z Kowalewskich (lat 35) małżonkowie Sławińscy

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Dobry wieczór

Chciałbym ponowić swoją prośbę.

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Parafia wolska 17/04/1906 o 16:00,
Ojciec: Wincenty Sławiński, lat 40, wyrobnik z Ochoty,
Świadkowie: Jan Jabłczyński, Józef Lutkiewicz, wyrobnicy pełnoletni z Ochoty,
Dziecko: dziewczynka, ur. 28/03/1906 o 1:00,
Matka: Michalina zd. Kowalewska, lat 35,
Imię na chrzcie: Feliksa,
Chrzestni: Jan Jabłczyński i Emilia Dzierzbicka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Dobry wieczór

Chciałbym poprosić o tłumaczenie poniższego aktu urodzenia:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 366&zoom=1

Warszawa-Praga, parafia MB Loretańskiej, rok 1908, akt numer 3552
Dziecko: Czesława Natalia Jeżewska
Rodzice: Jan Jeżewski i Zofia z domu Antosik małżonkowie Jeżewscy
Ulica występująca w akcie to chyba Szwedzka, a zawód zgłaszającego tj. ojca dziecka to prawdopodobnie stolarz.

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Praga 26/12/1908 o 16:00,
Ojciec: Jan Jeżewski, lat 30, stolarz z Pragi,
Świadkowie: Kazimierz Wiśniewski ślusarz, Konstanty Strzegowski wyrobnik, obaj pełnoletni z Pragi,
Dziecko: dziewczynka, ur. 03/11/1908 o 11:00 na Pradze przy ul. Szwedzkiej nr 17,
Matka: Zofia zd. Antosik, lat 29,
Imię na chrzcie: Czesława Natalia,
Chrzestni: Władysław Wiśniewski i Aniela Antosik.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Dobry wieczór

Chciałbym zwrócić się z prośbą o tłumaczenie poniższego aktu zgonu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Link do drugiej kopii tego aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 528&zoom=1

Warszawa, parafia Św.Stanisława, rok 1906, akt numer 468
Zmarła: Feliksa Sławińska
Miejsce zgonu: Ochota
Rodzicami zmarłej byli prawdopodobnie Wincenty i Michalina Sławińscy, ale nie jestem tego pewien.

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Ochota par. wolska 19/04/1906 o 10:00,
Zgłaszający: Wincenty Sławiński, Stanisław Woźniak, pełnoletni wyrobnicy z Ochoty,
Zmarły: Feliksa Sławińska, zm. 18/04/1906 o 4:00, żyła 5 dni, ur. w Ochocie, córka Wincentego i Michaliny małż. Sławińskich.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Dobry wieczór

Chciałbym poprosić o tłumaczenie poniższego aktu ślubu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 36806d4218

Gostynin, 1903 rok, akt numer 32
Pan młody: Michał Mordas - Żyliński
Panna młoda: Władysława Samślikowska (jej rodzicami powinni być Andrzej i Florentyna z domu Lachowicz małżonkowie Samślikowscy)

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”