Akt urodzenia, Bogumił - Stromiec 1896

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Seed1212
Posty: 1
Rejestracja: czw 21 mar 2024, 01:20

Akt urodzenia, Bogumił - Stromiec 1896

Post autor: Seed1212 »

Hej!
Prosilbym o pomoc z odczytaniem tego aktu urodzenia. Z góry dzięki ;)
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0&zoom=1.5 Konkretnie akt 38

U, Nr 38 Stromiec, 1896 - Bogumił Paweł (urodzenie)
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt urodzenia, Bogumił - Stromiec 1896

Post autor: Patrymonium »

9.02.1896 r. o 13.00
Wojciech Bogumił rolnik, 33 lata w obecności Jana Kozierskiego 50 lat i Jana Korczak 46 lat zamieszkałych we wsi Gać przedstawił dziecko płci męskiej urodzone 1.02.br o 2 w nocy z jego żony Józefy z Korczaków 27 lat.Dziecko na Świętym Chrzcie otrzymało imię Paweł. Chrzestnymi byli Paweł Płosiewicz i Marcjanna Marek.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”