Akt urodzenia - Stefan Korczak - Koniecpol - 1906 - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Palenica_Paweł

- Posty: 21
- Rejestracja: śr 09 sty 2019, 18:19
Akt urodzenia - Stefan Korczak - Koniecpol - 1906 - OK
Dzień dobry. Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Stefana Korczaka?
Urodził się w parafii Koniecpol w 1906 roku. Skan pochodzi z archiwum Państwowego w Częstochowie nr aktu 7/1906 pochodzący z zespołu archiwalnego nr 8/235 Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Koniecpolu z lat 1856-1945.
Skan pod tym linkiem:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/94a61a2945b16c28
Dziękuję i pozdrawiam.
Urodził się w parafii Koniecpol w 1906 roku. Skan pochodzi z archiwum Państwowego w Częstochowie nr aktu 7/1906 pochodzący z zespołu archiwalnego nr 8/235 Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Koniecpolu z lat 1856-1945.
Skan pod tym linkiem:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/94a61a2945b16c28
Dziękuję i pozdrawiam.
Ostatnio zmieniony pt 12 kwie 2024, 08:04 przez Palenica_Paweł, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia - Stefan Korczak - Koniecpol - 1906
Ale dlaczego w dziale tłumaczeń z łaciny?
Łacinę zapisywano alfabetem łacińskim, nie cyrylickim.
A skądinąd wiadomo, że w Królestwie Polskim akta stanu cywilnego od 1868 r. sporządzano po rosyjsku.
Łacinę zapisywano alfabetem łacińskim, nie cyrylickim.
A skądinąd wiadomo, że w Królestwie Polskim akta stanu cywilnego od 1868 r. sporządzano po rosyjsku.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Palenica_Paweł

- Posty: 21
- Rejestracja: śr 09 sty 2019, 18:19
Jedyne, co tam zapisano alfabetem łacińskim, to dane rodziców rodziców i imię dziecka (w nawiasach, po zapisaniu ich po rosyjsku): Іосифъ Корчакъ (Józef Korczak); Екатерины урожденной Курпіосъ (Katarzyny z Kurpiosów); Стефанъ (Stefan).
I od razu widać, że reszta tekstu jest zapisana kompletnie innym od łacińskiego alfabetem, używającym tak charakterystycznych liter jak: б, г, ж, з, л, т, ф, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, ѣ, э, ю, я.
I od razu widać, że reszta tekstu jest zapisana kompletnie innym od łacińskiego alfabetem, używającym tak charakterystycznych liter jak: б, г, ж, з, л, т, ф, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, ѣ, э, ю, я.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Palenica_Paweł

- Posty: 21
- Rejestracja: śr 09 sty 2019, 18:19
-
Palenica_Paweł

- Posty: 21
- Rejestracja: śr 09 sty 2019, 18:19
Dobrze, jestem już we właściwym dziale tłumaczeń z języka rosyjskiego.
Prośba do Państwa, który mają chwilę o przetłumaczenie treści aktu urodzenia. Dla ułatwienia podaję jeszcze raz link:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/94a61a2945b16c28
Pozdrawiam, Paweł Palenica.
Prośba do Państwa, który mają chwilę o przetłumaczenie treści aktu urodzenia. Dla ułatwienia podaję jeszcze raz link:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/94a61a2945b16c28
Pozdrawiam, Paweł Palenica.
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
Koniecpol 3.02. 1906 r. o 10.00
Józef Korczak robotnik zamieszkały w Koniecpolu 42 lata w obecności Wojciecha Pikos 43 lata i Józefa Kurpios 44 lata rolników z Koniecpola przedstawił dziecko płci męskiej urodzone w Koniecpolu wczoraj o 10.00 z żony jego Katarzyny z Kurpiosów 38 lat. Dziecko na Świętym Chrzcie otrzymało imię Stefan. Chrzestnymi byli Stanisław Kurpios i Anna Ślęzak. Podpisał ks. N. Lubowicki
Józef Korczak robotnik zamieszkały w Koniecpolu 42 lata w obecności Wojciecha Pikos 43 lata i Józefa Kurpios 44 lata rolników z Koniecpola przedstawił dziecko płci męskiej urodzone w Koniecpolu wczoraj o 10.00 z żony jego Katarzyny z Kurpiosów 38 lat. Dziecko na Świętym Chrzcie otrzymało imię Stefan. Chrzestnymi byli Stanisław Kurpios i Anna Ślęzak. Podpisał ks. N. Lubowicki
Marian
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".