ok tłumaczenia-rosyjski akt zgonu
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
ok tłumaczenia-rosyjski akt zgonu
WitamProszę o tłumaczenie obszar świętokszyski stopnicarok1889 Franciszka Kamasora link 179 https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 444&zoom=1
Ostatnio zmieniony ndz 14 kwie 2024, 21:13 przez Iwona2022, łącznie zmieniany 2 razy.
Iwona
tłumaczenia-rosyjski akt zgonu
Iwono,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Stopnica 05/10/1899 o 17:00,
Zgłaszający: Jan Toobołkiewicz 30, Jan Korczak 35, chłopi zam. w Mariampolu,
Zmarły: Franciszka Karamara zd. "patrz indeksy", zm. 04/10/1899 o 17:00 w Mariampolu, lat 54, córka zmarłych "patrz indeksy" małż. "patrz indeksy", pozostawiła męża Joachima Karamarę.
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Stopnica 05/10/1899 o 17:00,
Zgłaszający: Jan Toobołkiewicz 30, Jan Korczak 35, chłopi zam. w Mariampolu,
Zmarły: Franciszka Karamara zd. "patrz indeksy", zm. 04/10/1899 o 17:00 w Mariampolu, lat 54, córka zmarłych "patrz indeksy" małż. "patrz indeksy", pozostawiła męża Joachima Karamarę.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
