Tłumaczenie akt urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

NinaSułkowska

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 26 lut 2024, 18:21

Tłumaczenie akt urodzenia

Post autor: NinaSułkowska »

akt 44
Eugenia Ciszewska
akt urodzenia, rok 1913
Parafia Zadzim, miejscowość Grabina

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 2&zoom=2.5

Moderacja
Proszę poprawić tytuł wątku zgodnie z informacją z forum, jak poprawnie napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Irek - moderator
Bagins

Sympatyk
Posty: 212
Rejestracja: śr 11 lut 2009, 13:47

Tłumaczenie akt urodzenia - akt chrztu Eugenii Ciszewskiej

Post autor: Bagins »

Chrzest dnia 21 kwietnia/04 maja 1913r.
Ojciec: Wincenty Ciszewski gospodarz z Grabiny. 40 lat
Swiadkowie: Tytus Hankiewicz (Chankiewicz?) 50 lat, Wadysław Hrebeński (Chrebeński?) 40 lat obaj gospodarze
dziecko płci żeńskiej urodzone w Garbinie wczoraj o 10 wieczorem
z jego małżonki Antoniny z Tomaszewskich 36 lat
nadano imię Eugenia
rodzice chrzestni: Tytus Hankiewicz, Marianna Sas

Pozdrawiam
Artur
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”