par. Dmosin, Lipce ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

krzysztoflelewski

Sympatyk
Posty: 177
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 18:04
Lokalizacja: Warszawa

Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego

Post autor: krzysztoflelewski »

Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego atkt małżeństwa nr 14 z 1903 r. Parafi Lipce Józef Mądry s. Macieja i Małgorzaty Markus z Marianna Skrobisz c. Leona i Ludwiki Sułek.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =14-15.jpg
Pozdrawiam Krzysztof
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego

Post autor: Marek70 »

Lipce 26/05/1903 o 12:00,
Świadkowie: Feliks Gładek 55, Mateusz Stanek 33, obaj rolnicy zam. w Chlebowie,
Młody: Józef Mądry, kawaler, lat 26, żołnierz rezerwy, ur. w Retniowcu, zam. w Chlebowie na służbie, syn zmarłych Macieja/Mateusza i Małgorzaty zd. Markus małż. Mądrych,
Młoda: Marianna Skrobisz, panna, lat 16, ur. i zam. przy matce rolniczce w Chlebowie, córka zmarłego Leona i żyjącej Ludwiki zd. Sułek małż. Skrobisz.

Umowa przedślubna zawarta w Łowiczu u notariusza Piramowicza nr 39.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
krzysztoflelewski

Sympatyk
Posty: 177
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 18:04
Lokalizacja: Warszawa

Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego

Post autor: krzysztoflelewski »

Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego umowy przedślubnej Marek Maszkowski z Wola Drzewiecka i Józefa Pabijanek z Bobrowa
sporządzona w Łowiczu.

https://photos.google.com/u/0/album/AF1 ... z10K?hl=pl
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”