par. Skibniew, Lipniki, Ostrowąż, Wilczyn, Kolno, Sędzin OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Par. Radziejów akt ślubu 1901 Rataj i Wiśniewska

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AM 40
Radziejów 27 V 1901 o 4 po południu
Sw: Dionizy Przybyłowski58, Piotr.. 54l. wyrobnicy dniówkowi
On: Józef Rataj kawaler 23l. urodzony i zamieszkały z rodzicami w Radziejowie syn Wojciecha i Elżbiety z d. Lewandowska wyrobników dniówkowych.
Ona: Anna Wiśniewska panna 22l. urodzona w Goranowie w Wielkim Księstwie Poznańskim , zamieszkała z rodzicami w Radziejowie córka Józefa i Józefy z d. Nawrocka wyrobnikow dniówkowych.
Zapowiedzi w Radziejowie,  umowy przedślubnej nie było, akt nirpiśmiennym przeczytany i tylko przez księdza podpisany.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Bakuła_Mirosław44

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 18 wrz 2023, 09:20

Par. Wilczyn akt urodzenia Pelagia Nowak 1899 - OK

Post autor: Bakuła_Mirosław44 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Pelagii Nowak w parafii Wilczyn, 1988. Jest to skan nr 60, akt nr 25 na podlinkowanej stronie.
Bardzo dziękuję.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ki=1888678
Ostatnio zmieniony ndz 21 sty 2024, 11:49 przez Bakuła_Mirosław44, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13537
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Par. Wilczyn akt urodzenia Pelagia Nowak 1899

Post autor: Marek70 »

Wilczogóra 26/02/1899 o 13:00,
Ojciec: Marcin Nowak, gospodarz z Koloni Kowanty, lat 48,
Świadkowie: Stanisław Bąk 21 wyrobnik, Jan Marciniak 50 gospodarz, obaj z Koloni Kownaty,
Dziecko: dziewczynka, ur. 19/02/1899 o 2:00 w Koloni Kownaty,
Matka: Agnieszka zd. Kazimierska, lat 42,
Imię na chrzcie: Pelagia,
Chrzestni: wspomniany Stanisław Bąk i Franciszka Marciniak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Bakuła_Mirosław44

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 18 wrz 2023, 09:20

Par. Ciążeń 1910 akt urodzenia Franciszek Nowak OK

Post autor: Bakuła_Mirosław44 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Nowaka w parafii Ciążeń 1910. Jest to skan nr 46, akt nr 86 na podlinkowanej stronie.
Bardzo dziękuję.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ki=2399798
Ostatnio zmieniony śr 24 sty 2024, 23:08 przez Bakuła_Mirosław44, łącznie zmieniany 1 raz.
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Par. Ciążeń 1910 akt urodzenia Franciszek Nowak

Post autor: Patrymonium »

25.09.1910 rok o godz.10.00
Andrzej Nowak 43 lata w obecności Walentego Sochackiego 43 lata i Walentego Wożniaka 56 lat przedstawił dziecko urodzone 18.09.br o 15.00 z żony jego Józefy z Kurzawów 30 lat. Dziecko to na Świętym Chrzcie w dniu dzisiejszym otrzymało imię Franciszek. A rodzicami chrzestnymi byli Tomasz Nowak i Marianna Krul.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
Bakuła_Mirosław44

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 18 wrz 2023, 09:20

Par. Ostrowąż 1911 akt ślubu Nowak i Zielińska - OK

Post autor: Bakuła_Mirosław44 »

Dzień dobry, zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Nowaka i Anastazji Zielińskiej w parafii Ostrowąż w 1911 roku.
Serdecznie dziękuję.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... b802aee380
Ostatnio zmieniony pn 05 lut 2024, 20:58 przez Bakuła_Mirosław44, łącznie zmieniany 2 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13537
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Par. Ostrowąż 1911 akt ślubu Nowak i Zielińska - OK

Post autor: Marek70 »

Ostrowąż 03/09/1911 o 17:00,
Świadkowie: Wojciech Zieliński 40, Walenty Mrówczyński 40, służący zam. we wsi Góry,
Młody: Jan Nowak, kawaler, rolnik, lat 26, ur. we wsi Wola w par. Kurozwęki w guberni kieleckiej w pow. stopnickim, zam. we wsi Góry, syn Walentego i Zofii zd. Baniówna małż. Nowak robotników,
Młoda: Anastazja Zielińska, panna, lat 19, ur. we wsi i par. Licheń, zam. przy rodzicach we wsi Góry, córka Antoniego i Józefy zd. Gajewska małż. Zielińskich służących.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Bakuła_Mirosław44

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 18 wrz 2023, 09:20

Par. Wilczyn akt urodzenia Nowak 1896 OK

Post autor: Bakuła_Mirosław44 »

Dzień dobry, zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia osoby o nazwisku Nowak ( nie mogę odczytać imienia) w parafii Wilczyn z 1896 roku. Jest to dziecko moich 3xpradziadków.
Serdecznie dziękuję.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... cb6a4a7c79
Ostatnio zmieniony pn 05 lut 2024, 20:57 przez Bakuła_Mirosław44, łącznie zmieniany 1 raz.
andjd
Adept
Posty: 3
Rejestracja: pn 14 sie 2023, 19:39

Par. Wilczyn akt urodzenia Nowak 1896

Post autor: andjd »

Antonina Nowak urodzona 13.01.1896 w Kownatach, ojciec: Marcin Nowak 44 lata robotnik z Kownat, matka: Agnieszka Kazmerska 34 lata, chrzestni: Wincenty Kamiński i Marianna Konieczka.

Andrzej
Bakuła_Mirosław44

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 18 wrz 2023, 09:20

Par. Słupca 1878 akt urodzenia Nowak Maciej OK

Post autor: Bakuła_Mirosław44 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie długo poszukiwanego aktu urodzenia Macieja Nowaka w parafii Słupca. Jest to akt nr 31.
Bardzo dziękuję.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... df1e48fd2e
Ostatnio zmieniony pt 01 mar 2024, 08:13 przez Bakuła_Mirosław44, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Par. Słupca 1878 akt urodzenia Nowak Maciej

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Mirosławie,
Ponieważ znałeś przypuszczalnych rodziców Macieja Nowaka, dobrze byłoby gdybyś był ich podał w pytaniu tłumaczowi - to oczekiwanie na przyszłość :k:

AU 31 Kąty
Słupca 17 II 1878 o 12 w południe
Ojciec: Marcin Nowak strażnik z Kątów 27l.
Świadkowie: Marcin Rewers 36l., Józef Nowak 26l. obaj rolnicy z Kątów
Urodzony w Kątach 14 tego miesiąca i roku o 8 wieczorem
Matka: żona Agnieszka z d. Kazmirska 24l.
Imię na chrzcie Maciej
Chrzestni: Stanisław Kazmirski , Franciszka Rewers
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Bakuła_Mirosław44

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 18 wrz 2023, 09:20

Par. Radziejów akt ślubu 1888 Łąkowski i Gapska - OK

Post autor: Bakuła_Mirosław44 »

Dzień dobry, zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Szczepana Łąkowskiego i Rozalii Gapskiej w parafii Radziejów w 1888 roku. Jest to akt nr 9 na stronie nr 49 podlinkowanego dokumentu.
Serdecznie dziękuję.

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... =293668853
Ostatnio zmieniony śr 24 kwie 2024, 22:18 przez Bakuła_Mirosław44, łącznie zmieniany 1 raz.
W.Badurek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 382
Rejestracja: wt 15 kwie 2008, 08:13

Post autor: W.Badurek »

Wydarzyło się w Radziejewie 12/24 maja 1888r o dziewiątej rano. Oświadczam, że w obecności Wojciecha Badaczyka lat 51 i Kazimierza Radaszewskiego lat 30 wyrobników mieszkających w Radziejewie został w dniu dzisiejszym zawarty religijny związek małżeński między Szczepanem Łąkowskim kawalerem lat 22 urodzonym w Zagorzycach a mieszkającym w Przemystce wyrobnikiem synem Marcina i Antoniny z domu Sk...pińska mieszkających w Przemystce służących a Rozalią Gapińska panną lat 24 urodzonej w Nagórkach i mieszkającej w Gołownie u siostry, córką Szymona i Marianny z domu Matusiak już nieżyjących. Zawarcie ślubu poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele w trzy niedziele (daty). Nowo poślubieni oświadczyli, że intercyzy przedślubnej nie zawierali. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym został przeczytany a tylko ja podpisałem. Podpis księdza.

Waldemar
Bakuła_Mirosław44

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 18 wrz 2023, 09:20

Par. Krzywosądz 1878 akt ślubu Gapiński Kazimierz - OK

Post autor: Bakuła_Mirosław44 »

Dzień dobry

Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Kazimierza Gapińskiego z Jadwigą Woźniak w parafii Krzywosądz w 1878 roku. Jest to skan nr 21, akt nr 7.
Z góry serdecznie dziękuję.
Mirosław


https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... alse&goCom
Ostatnio zmieniony sob 27 kwie 2024, 12:28 przez Bakuła_Mirosław44, łącznie zmieniany 1 raz.
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 395
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Par. Krzywosądz 1878 akt ślubu Gapiński Kazimierz

Post autor: michal72 »

Krzywosądz.
Działo się we wsi Krzywosądz 9/21 września 1878 r. o 8 rano
Świadkowie: Antoni Domagalski lat 62, Antoni Grabowski lat 50 rolnicy ze wsi Krzywosądz
Młody: Kazimierz Gapiński kawaler lat 24 urodzony we wsi Dobre, zamieszkały jako parobek we wsi Krzywosądz, syn Szymona i Marianny domo Matuszak już zmarłych rolników
Młoda: Jadwiga Teresa Woźniak panna lat 16 urodzona i zamieszkała przy matce we wsi Krzywosądz, córka zmarłego Mateusza dorożkarza i żyjącej Marianny domo Domagalska rolniczki ze wsi Krzywosądz
Udzielono dyspensy od 3 stopnia pokrewieństwa przez biskupa diecezji kujawsko-kaliskiej o nr. 1012
Intercyzy nie zawarto
Pozdrawiam
Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”