Akt zgonu Anieli Herman/Charem, par. Baboszewo

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sierzbista_karol

Sympatyk
Posty: 155
Rejestracja: pn 01 kwie 2024, 19:39
Lokalizacja: Wieliszew

Akt zgonu Anieli Herman/Charem, par. Baboszewo

Post autor: Sierzbista_karol »

T: Przetłumaczenie aktu zgonu Anieli Herman/Charem

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Anieli Herman/Charem
Imion rodziców nie znam daty urodzenia również zmarła w 1905
Akt numer 31 parafia Baboszewo
link:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=4.55
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13991
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu Anieli Herman/Charem, par. Baboszewo

Post autor: Marek70 »

Baboszewo 05/04/1905 o 10:00,
Zgłaszający: Józef Bieńkowski 40, Józef Mikołajewski 30, obaj służący z Korzybia Dużego,
Zmarły: Aniela Charem/Harem, zm. 04/04/1905 o 6:00 w Korzybiu Dużym, wdowa, lat 70, córka rodziców niepamiętnych, miejsce ur. zgłaszającym nieznane, zam. przy córce w Korzybiu Dużym.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”