Akt małżeństwa, Parda - Staniszewska 1912

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Torzym
Posty: 4
Rejestracja: ndz 12 maja 2024, 11:58

Akt małżeństwa, Parda - Staniszewska 1912

Post autor: Torzym »

Witam serdecznie! Bym poprosiła o pomoc w tlumaczeniu:

M Nr 17/1912 Turośl
Franciszek Parda - Katarzyna Staniszewska


Wiecej informacii niestety nie mam. Nie znam daty urodz.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 16-017.jpg

moderacja (choirek)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276.
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt małżeństwa, Parda - Staniszewska 1912

Post autor: Jegier »

Działo się we wsi Turośl 06./19. lutego 1912 r. o godz. 16.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Piotra Sadłowskiego, lat 25 i Stanisława Dudy, lat 60, rolników z Kruszy, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Franciszkiem Parda, kawalerem, lat 24, synem Franciszka i Marianny z d. Szmigiel, małż. Parda, urodzonym i żyjącym na gospodarstwie we wsi Krusza
i Katarzyną Staniszewską, panną, lat 20, córką Ignacego i Balbiny z d. Kozłowska, małż. Staniszewskich, urodzoną i żyjącą przy rodzicach, rolnikach we wsi Popiołki.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach…..
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Pozwolenie na ślub córki rodzice dali słownie.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Stanisław
Torzym
Posty: 4
Rejestracja: ndz 12 maja 2024, 11:58

Akt małżeństwa, Parda - Staniszewska 1912

Post autor: Torzym »

Dziekuje bardzo!
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
neixos
Posty: 1
Rejestracja: wt 21 maja 2024, 11:44

Post autor: neixos »

elgra pisze:O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml geometry dash world

Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Dziękuję bardzo Elgra. Dzięki Tobie dowiedziałam się o notatkach z podziękowaniami.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”