Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie zaznaczonego wyrazu
https://images92.fotosik.pl/717/02d7f15dd976ec0a.jpg
z góry dziękuję i pozdrawiam - Marek
Proszę o przetłumaczenie zaznaczonego wyrazu
https://images92.fotosik.pl/717/02d7f15dd976ec0a.jpg
z góry dziękuję i pozdrawiam - Marek
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
-
Jagi_Katarzyna
- Posty: 4
- Rejestracja: ndz 10 mar 2024, 18:25
Dzień dobry,
Proszę o odczytanie imion rodziców i nazwiska panieńskiego matki oraz miejsca urodzenia/pochodzenia jeśli w tym akcie jest
Antonina Podlaszewska z Piaseckich
akt 81
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 881eb21e6c
Z góry serdecznie dziękuję
Proszę o odczytanie imion rodziców i nazwiska panieńskiego matki oraz miejsca urodzenia/pochodzenia jeśli w tym akcie jest
Antonina Podlaszewska z Piaseckich
akt 81
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 881eb21e6c
Z góry serdecznie dziękuję
Stanisław i Katarzyna.Jagi_Katarzyna pisze:Proszę o odczytanie imion rodziców
Nie podano.Jagi_Katarzyna pisze:nazwiska panieńskiego matki oraz miejsca urodzenia/pochodzenia
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Aleksander_Kunsdorf

- Posty: 90
- Rejestracja: ndz 12 mar 2017, 18:00
Witam!
Znalazłem 3 akty chrztu dzieci moich przodków (nazwisko - Szkarawski), chciałbym wiedzieć jakie są tam podane ich imiona?
https://ibb.co/fX1Rppc (nr 2)
https://ibb.co/Kr8Pg1h (nr 11)
https://ibb.co/FgHbg2T (nr 15)
Pozdrawiam
Znalazłem 3 akty chrztu dzieci moich przodków (nazwisko - Szkarawski), chciałbym wiedzieć jakie są tam podane ich imiona?
https://ibb.co/fX1Rppc (nr 2)
https://ibb.co/Kr8Pg1h (nr 11)
https://ibb.co/FgHbg2T (nr 15)
Pozdrawiam
Witam, proszę o odczytanie (jeśli jest to zapisane) imiona/nazwisko panieńskie rodziców pana młodego oraz wiek pana młodego
Akt małżeństwa - Józef Skarbek i Apolonia Sowa - 1888 nr 25 parafia Wzdół
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,427027,47
Akt małżeństwa - Józef Skarbek i Apolonia Sowa - 1888 nr 25 parafia Wzdół
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,427027,47
Rodzice są dokładnie tacy, jak podano w Genetece.doomkaa pisze:imiona/nazwisko panieńskie rodziców pana młodego
20 l.doomkaa pisze:wiek pana młodego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam
Prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego słowa po imieniu i nazwisku...
https://zapodaj.net/plik-pqwVJBWLEJ
Z góry serdecznie dziękuję.
Artur59
Prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego słowa po imieniu i nazwisku...
https://zapodaj.net/plik-pqwVJBWLEJ
Z góry serdecznie dziękuję.
Artur59
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
nie wycinaj, linkuj całość
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
frotera
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Jagi_Katarzyna
- Posty: 4
- Rejestracja: ndz 10 mar 2024, 18:25
ok
Dzień dobry
proszę o odczytanie imienia i nazwiska panieńskiego matki
akt urodzenia: Marianna Sugier, akt 163
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 16915d182d
Z góry serdecznie dziękuję
akt urodzenia: Marianna Sugier, akt 163
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 16915d182d
Z góry serdecznie dziękuję