AU 253/1894 Marianna Gulbinowicz, Niemenczyn

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

miamia2024
Posty: 3
Rejestracja: pn 13 maja 2024, 21:24

AU 253/1894 Marianna Gulbinowicz, Niemenczyn

Post autor: miamia2024 »

Dear Translator: I hope that I am requesting this correctly - Please translate from Russian to English the
Birth certificate of Marianna Gulbinowicz Urbanowicz
parish of Nemencne, Lithuainia in the year 1894

1894 253 Marianna Gulbinowicz-Urbanowicz Ignacy Kazimiera Strzedziński Nemenčinė Miejsce przechowywania ksiąg:
Państwowe Archiwum Historyczne w Wilnie

Mindaugo 8,
LT-03107 Vilnius, LithuaniaIndeks dodał: Tylingo_Bozena
page number 53 & the Record number is 253 - Nemencine RKB Birth Metrics Book St. Patrick's Church in Nemencine. Roman Catholic Church of the Archangel Michael (Ecclesia Romana Catholica S. Michaelis Archangeli Niemenczynensis)
1894-1897.

Her parents are Ignacy Urbanowicz (not sure where Gulbinowicz came from) and Kazimiera Strzedzinska. (below is a link to the photo)
https://www.epaveldas.lt/preview?id=140 ... AOssvklWd-

or if that does not work please use IMBGG:
https://ibb.co/GnT4hRg

I would appreciate all names, dates, places and notations if possible. I have no information on my family from Lithuainia, within the last few weeks I only learned of her mother's last name. I recently found her parents marriage record & am not sure why Ignacy has 2 last names (Gulbinowicz and Urbanowicz-I am also trying to get that translated) Anything you can do to help is very appreciated! (My mother is 93 years old and anxiously awaits this information-her mother Marianna passed when she was 16 years old) Thank you, Mary
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

AU 253/1894 Marianna Gulbinowicz, Niemenczyn

Post autor: Marek70 »

Niemenczyn 04/12/1904 - chrzest,
Dziecko: dziewczynka, urodzona 01/11/1904 Bezdany parafia Niemenczyn,
Imię na chrzcie: Marianna,
Rodzice: włościanie niemenczyńskiego rejonu Ignacy i Kazimiera domo Strzedzińska małżonkowie Gulbonowicz vel Urbanowicz,
Chrzestni: Wincenty Ungurewicz i Anna Spejczew(?) panna.

Via google translator

Niemenczyn 04/12/1904 - baptism,
Child: girl, born November 1, 1904 Bezdany, Niemenczyn parish,
Baptismal name: Marianna,
Parents: peasants of the Niemenczyn region, Ignacy and Kazimiera, domo Strzedzińska, married couples Gulbonowicz vel Urbanowicz,
Godparents: Wincenty Ungurewicz and Anna Spejczew(?) unmarried.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”