par. Tarczyn, Warszawa, Poryte ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kozłowski_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: ndz 11 mar 2018, 00:18

OK

Post autor: Kozłowski_Krzysztof »

Dzień dobry, uprzejmie proszę o pomoc:

M, nr 5 Poryte, 1905

- młody: Maciej Majewski
- rodzice młodego: Mateusz Majewski i Kornelia Olszewska

- młoda: Marianna Łęczycka
- rodzice młodej: Franciszek Łęczycki i Wiktoria Zielińska

metryka

indeks
Ostatnio zmieniony ndz 07 lip 2024, 19:53 przez Kozłowski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Krzysztof Kozłowski
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Poryte 30/01/1905 o 15:00,
Świadkowie: Władysław Wróblewski 33, Józef Wygnał 28, chłopi gospodarze zam. we wsi Zaskrodzie,
Młody: Maciej Majewski, kawaler, syn zmarłego Macieja i Kornelii zd. Olszewska małż. Majewskich chłopów robotników, ur. w Starej Łomży(?), zam. w Dzierzbie w par. tutejszej, lat 22,
Młoda: Marianna Łęczycka, panna, córka Franciszka i Wiktorii zd. Zielińska małż. Łęczyckich chłopów robotników, ur. we wsi Korzeniste, zam. we wsi Zaskrodzie w par. Poryte przy rodzicach, robotnica, lat 17.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kozłowski_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: ndz 11 mar 2018, 00:18

OK

Post autor: Kozłowski_Krzysztof »

M, nr 198 Warszawa-Praga MB Loretańska, 1910

- młody: Antoni Potapczuk

- młoda: Otylia Liberadzka

metryka

indeks
Ostatnio zmieniony pn 08 lip 2024, 13:08 przez Kozłowski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Krzysztof Kozłowski
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Praga 17/04/1910 o 13:00,
Świadkowie: Adam Potapczuk 30 kurier(?), Józef Niemczak 32 dorożkarz, obaj z Warszawy,
Młody: Antoni Potapczuk, lat 22, kawaler, stangret, ur. w Zadębiu w pow. radzyńskim, syn Jana i Marianny zd. Zielińska, zam. w Pradze przy ul. ...(?) nr 33,
Młoda: Otylia Liberadzka, lat 24, panna, służąca, ur. w Mysłakowie w pow. łowickim, córka Teodora i Julianny zd. Jaroń, zam. w Pradze przy ul. Targowej nr 33
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kozłowski_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: ndz 11 mar 2018, 00:18

OK

Post autor: Kozłowski_Krzysztof »

Z nr 63; par. Krasne, miejscowość Krasiniec; 1888 - Cecylia Rucińska (domo Zalewska); ojciec Józef, matka Marianna.

Od siebie dodam, że była żonata trzykrotnie. Domo Zalewska, potem Domżaleńska, Kozłowska, a w końcu Rucińska.

Indeks: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=

Skan: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 63-064.jpg
Ostatnio zmieniony czw 16 sty 2025, 09:28 przez Kozłowski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Krzysztof Kozłowski
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Krasne 08/10/1888 o 11:00,
Zgłaszający: Franciszek Ruciński 68 mąż zmarłej, Stanisław Kuszkowski 30, obaj robotnicy zam. w Krasińcu,
Zmarły: Cecylia Rucińska, zm. 08/10/1888 o 10:00 w Krasińcu, żona robotnika, lat 66, ur. w Ciechanowie, zam. przy mężu w Krasińcu, córka zmarłych Józefa i Marianny małż. Zaleskich, pozostawiła męża Franciszka Rucińskiego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”