Dzień dobry,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr 163
Parafia Osieck, listopad/ grudzień, miejscowość Regut
Imię matki: Katarzyna Młot z domu Masna
Imię ojca: Bartłomiej Młot
Jest to akt zgonu dziecka które urodziło się martwe.
Czy w akcie zawarta jest płeć dziecka?
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 29a1614d67
Z góry dziękuję za pomoc
Katarzyna
OK Akt zgonu nr 163, Młot, Osieck- 1900r.
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Grajda_Katarzyna

- Posty: 32
- Rejestracja: czw 08 lis 2018, 14:55
OK Akt zgonu nr 163, Młot, Osieck- 1900r.
Ostatnio zmieniony czw 01 sie 2024, 07:27 przez Grajda_Katarzyna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Czwarnog_Kazimierz

- Posty: 115
- Rejestracja: wt 16 maja 2017, 19:40
-
Grajda_Katarzyna

- Posty: 32
- Rejestracja: czw 08 lis 2018, 14:55
Akt zgonu nr 163, Młot, Osieck- 1900r.
Dziękuję Panie Kazimierzu za szybką odpowiedź.
Czekam nadal, może ktoś będzie potrafił przetłumaczyć akt
Czekam nadal, może ktoś będzie potrafił przetłumaczyć akt
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
Akt zgonu nr 163, Młot, Osieck- 1900r.
4.12.1900 rok o 11 rano
Adam Młot 68 lat i Bartłomiej Młot 40 lat obaj włościanie oświadczyli, że przedwczoraj o 10 wieczorem we wsi Regut urodziło się martwe dziecko płci męskiej z wyżej wspomnianego Bartłomieja i Katarzyny urodzonej Masna
Podpisał ks.A.Olszewski
Adam Młot 68 lat i Bartłomiej Młot 40 lat obaj włościanie oświadczyli, że przedwczoraj o 10 wieczorem we wsi Regut urodziło się martwe dziecko płci męskiej z wyżej wspomnianego Bartłomieja i Katarzyny urodzonej Masna
Podpisał ks.A.Olszewski
Marian
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".