Akt chrztu Oleszkiewicz - Holszany, 1883

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Halszka1000

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: ndz 23 lip 2023, 19:25

Akt chrztu Oleszkiewicz - Holszany, 1883

Post autor: Halszka1000 »

Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Jadwigi Oleszkiewicz:
-parafia i rok - Holszany, 1883;
-rodzice: Antoni i Karolina Wojgienicowa(?);
-numer aktu: 300;
-link:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=835026

Pozdrawiam,
Halszka
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt chrztu Oleszkiewicz - Holszany, 1883

Post autor: Kamiński_Janusz »

Dnia 23 października 1883 roku, w bohdanowskim rzymskokatolickim kościele filialnym, ksiądz Franciszek Budkiewicz ochrzcił niemowlę imieniem Jadwiga, z odprawieniem wszystkich obrzędów Sakramentu.
Włościan Antoniego i Karoliny z domu Wojgienica, ślubnych małżonków Oleszkiewiczów córka, urodzona dnia 8 tego miesiąca i roku we wsi Dziesiatniki.
Chrzestnymi byli: Wilhelm Trot z Antoniną Szabanową, żoną Szczepana.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”