Dzień dobry,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Antoniego Maślaka i Józefy Waliszewskiej
Spławie, parafia Golina, 1898 r.
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 5dfe98_max
Pozdrawiam,
Damian
akt małżeństwa Maślak, Golina OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
akt małżeństwa Maślak, Golina OK
Ostatnio zmieniony pt 09 sie 2024, 17:13 przez dmgen, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
akt małżeństwa Maślak, Golina
26.01.1898 rok o 4 po południu
Świadkowie: Wojciech Nowak 40 lat i Adam Bajdek 32 lata
Pan Młody:Antoni Maślak 23 lata,syn Franciszka i Marianny urodzonej Jerzyk robotników dniówkowych z Ostrowa
Panna Młoda:Józefa Waliszewska 20 lat, urodzona i zamieszkała przy matce we wsi Spławie,córka umarłego Marcina i Karoliny urodzonej Dębowska
Zapowiedzi.Umowa przedślubna zawarta w Konińskim Biurze Notariusza (załamana strona ,nie można odczytać nazwiska)12...1897 roku Nr 1250.Ślubu udzielił ks. Załęcki.
Świadkowie: Wojciech Nowak 40 lat i Adam Bajdek 32 lata
Pan Młody:Antoni Maślak 23 lata,syn Franciszka i Marianny urodzonej Jerzyk robotników dniówkowych z Ostrowa
Panna Młoda:Józefa Waliszewska 20 lat, urodzona i zamieszkała przy matce we wsi Spławie,córka umarłego Marcina i Karoliny urodzonej Dębowska
Zapowiedzi.Umowa przedślubna zawarta w Konińskim Biurze Notariusza (załamana strona ,nie można odczytać nazwiska)12...1897 roku Nr 1250.Ślubu udzielił ks. Załęcki.
Marian
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".