OK! Waleria Goldfryd 197/1905 Kąkolewnica

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ewafk
Posty: 9
Rejestracja: śr 02 lis 2022, 15:17

OK! Waleria Goldfryd 197/1905 Kąkolewnica

Post autor: ewafk »

Proszę o przetłumaczenie aktu 197/1905

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ca1d0d71c0

Interesuje mnie też dopisek na marginesie.

Bardzo dziękuję!
Ostatnio zmieniony śr 14 sie 2024, 19:38 przez ewafk, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13991
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 42 times

Waleria Goldfryd 197/1905 Kąkolewnica

Post autor: Marek70 »

Kąkolewnica 11/06/1905 o 13:00,
Świadkowie: Franciszek Komoń 42, Jan Gomułka 60, obaj rolnicy zam. we Kąkolewnicy,
Na podstawie pozwolenia Lubelskiego Duchownego Konsystorza z 18/05 tego roku nr 1085 ochrzczono żydówkę Hanę Goldfryd pannę, ur. we wsi Grabowiec w 1889 roku, córką małżonków Jankiela Goldfryda i Tauby Gitli zd. Worgalter(?) kupców, której na chrzcie świętym dano imię Waleria z pozostawieniem nazwiska Goldfryd. Chrzestbymi jej byli Jan Marcinkowski i Zofia B...(?) w asystencji Ludwika Zielińskiego i Zofii Wach/Woch.

Dopisek: Waleria Goldfryd zawarła zw. małż. z Filipem Szydłowskim w par. kościele w Kąkolewnicy 06/02/1910.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”