OK par. Białobrzegi, Bukowno ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Post autor: Patrymonium »

Przedwczoraj o 9 wieczorem.
Zgłoszenie 25.05.1874 rok
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
hospes

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: pt 18 cze 2021, 21:27

Post autor: hospes »

Proszę o pomóc w odczytaniu dnia i miesiąca z daty śmierci Józefy Kacprzak. Akt śmierci nr. 27, parafia Białobrzegi, rok 1871.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7f964ea669
Kamil
Awatar użytkownika
Marianna_P

Sympatyk
Mistrz
Posty: 165
Rejestracja: pn 08 maja 2017, 21:32
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: Marianna_P »

Wg mnie 5 grudzień 1871 miejscowość Sucha
Pozdrawiam Marianna
hospes

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: pt 18 cze 2021, 21:27

Post autor: hospes »

Proszę o pomóc w odczytaniu dnia i miesiąca z daty śmierci Jana Jarząbka. Akt śmierci nr. 19, parafia Białobrzegi, rok 1869.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... bb2e0d0cd3
Kamil
Awatar użytkownika
Marianna_P

Sympatyk
Mistrz
Posty: 165
Rejestracja: pn 08 maja 2017, 21:32
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: Marianna_P »

12.04.1869 miejscowość Sucha
Pozdrawiam Marianna
hospes

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: pt 18 cze 2021, 21:27

Post autor: hospes »

Proszę o pomoc w odczytaniu informacji na temat Walentego Jarząbka. W szczególności informacji o jego rodzicach i miejscu urodzenia. Podejrzewam, że rodzice podanie w Genetyce są błędni. (Tomasz, Aniela Kupisz)
Akt małżeństwa, nr 9, parafia Białobrzegi, rok 1871.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 772214504e
Kamil
Awatar użytkownika
Marianna_P

Sympatyk
Mistrz
Posty: 165
Rejestracja: pn 08 maja 2017, 21:32
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: Marianna_P »

Wg mnie Walenty Jarząbek lat 21, urodzony we wsi Sucha przy matce - imię Agnie? z domu Kupisz i nieznanego ojca.
Znalazła akt ur Walentego na FS parafia Jasionna wieś Sucha
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=3733727
W tym akcie ojciec dziecka Jan jest skreślony i dopisek zgłasza narodziny akuszerka, dom nr 7, 8 luty, ojciec dziecka niewiadomy, matka Agnieszka z Kopciów Jarząbkowa
Pozdrawiam Marianna
hospes

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: pt 18 cze 2021, 21:27

Post autor: hospes »

Dziękuję za tłumaczenie. Chciałbym jeszcze się dopytać, bo znalazłem kolejny AU Walentego, z tego samego dnia, spisywany przez tego samego księdza, ale już bez wykreślonego ojca Jana Jarząbka. Jan Jarząbek i Agnieszka Kopeć są małżeństwem od 1844 roku.
AU: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 436ca2dda2

Jak to interpretować? Dodatkowo w AZ Walentego na Genetyce ojciec jego to też Jan. Akt jest po rosyjsku, więc prosiłbym jeszcze o przetłumaczenie.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... y=1&zoom=1
Kamil
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: el_za »

Walenty Jarząbek - lat 60, syn Jana i Agnieszki z d.Kopeć, zmarł w Suchej, 20.VIII/ 02.IX.1909 o 4.00 rano, pozostawił żonę Katarzynę z d.Wrzos
zgłosili - Józef Doliński, l.30 i Jan Sobiraj, l.40, koloniści z Suchej

Ela
Awatar użytkownika
Marianna_P

Sympatyk
Mistrz
Posty: 165
Rejestracja: pn 08 maja 2017, 21:32
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: Marianna_P »

Akt już został przetłumaczony.
Odnośnie dwóch różnych zapisów aktu urodzenia; w zaborze rosyjskim duchowni zobowiązani byli do prowadzenia ksiąg w dwóch egzemplarzach, były to unikat i duplikat. Każda księga duplikatu była podzielona na trzy części: urodzonych, zaślubionych i zmarłych.. Księga ta miała być "zamknięta" na koniec każdego roku kalendarzowego. Duplikat miał być oddawany do archiwum hipotecznego podległego właściwej jednostce sądu pokoju , zaś unikat miał być spisywany do momentu całkowitego zapisania księgi i był przechowywany w miejscu jej spisania.
Akt w unikacie został poprawiony a w duplikacie nie. Tak sądzę. Indeksując spotykam sie z takimi rozbieżnościami.
Pozdrawiam Marianna
hospes

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: pt 18 cze 2021, 21:27

Post autor: hospes »

Dziękuję za rozjaśnienie tematu.
Kamil
Awatar użytkownika
Marianna_P

Sympatyk
Mistrz
Posty: 165
Rejestracja: pn 08 maja 2017, 21:32
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: Marianna_P »

Jeszcze dopowiem, że na marginesie aktu 9 ur. Walentego Jarząbka (z zapisu na FS )gdzie dopisano poprawki jest też ten sam podpis proboszcza Wincentego Winiarskiego, który sporządził ten akt.
Pozdrawiam Marianna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”