Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Serdeczna prośba o pełne tłumaczenie poniższych akt z języka rosyjskiego:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a5e ... 5906d.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/be2 ... 3e3de.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/87a ... 9f162.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1b3 ... f9c3c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/102 ... 6c17a.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9fd ... 3a9fb.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b34 ... 2a58c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c43 ... 45cbb.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/39a ... 668c5.html
pozdrawiam
Krzysztof K.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a5e ... 5906d.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/be2 ... 3e3de.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/87a ... 9f162.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1b3 ... f9c3c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/102 ... 6c17a.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9fd ... 3a9fb.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b34 ... 2a58c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c43 ... 45cbb.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/39a ... 668c5.html
pozdrawiam
Krzysztof K.
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Obrazek 39
Rydzewo-akt nr 48
Działo się we wsi Sulerzyż 29 stycznia/9 lutego 1889 roku o godz. drugiej po południu.
Wiadomym czynimy, ze w obecności świadków: Ignacego Jaroszewskiego, 40 lat i Adama Fabisiaka, 25 lat, rolników ze wsi Rydzewo mieszkających: z a w a r t e zostało r e l i g i j n e m a ł ż e ń s t w o między: Józefem Hankiem, kawalerem , lat 22,urodzonym we wsi Rydzewo, syn Fryderyka i Marianny z Konwerskich małżonków Hanków , rolników we wsi Rydzewo zamieszkałych, przy rodzicach mieszkającym, a Feliksą Fabisiak, panną 24 lata mająca, urodzoną we wsi Rydzewo, córką Józefa i Ewy z Rychłowskich małżonków Fabisiaków, rolników, we wsi Rydzewo zamieszkałych ,tam tez przy rodzicach mieszkającą.
Fakt ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Sulerzyńskim Parafialnym Kosciele: 15/27, 22 stycznia/3 lutego i 29 stycznia/10 lutego bieżącego roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawarli.
Religijnego związku małzeńskiego udzielił Administrator Ksiądz Ferdynand Kraczewski
Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany został, przez Nas tylko podpisany.nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni.
Ksiądz Ferdynand Kraczewski – Administrator parafii Sulerzyż – Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Rydzewo-akt nr 48
Działo się we wsi Sulerzyż 29 stycznia/9 lutego 1889 roku o godz. drugiej po południu.
Wiadomym czynimy, ze w obecności świadków: Ignacego Jaroszewskiego, 40 lat i Adama Fabisiaka, 25 lat, rolników ze wsi Rydzewo mieszkających: z a w a r t e zostało r e l i g i j n e m a ł ż e ń s t w o między: Józefem Hankiem, kawalerem , lat 22,urodzonym we wsi Rydzewo, syn Fryderyka i Marianny z Konwerskich małżonków Hanków , rolników we wsi Rydzewo zamieszkałych, przy rodzicach mieszkającym, a Feliksą Fabisiak, panną 24 lata mająca, urodzoną we wsi Rydzewo, córką Józefa i Ewy z Rychłowskich małżonków Fabisiaków, rolników, we wsi Rydzewo zamieszkałych ,tam tez przy rodzicach mieszkającą.
Fakt ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Sulerzyńskim Parafialnym Kosciele: 15/27, 22 stycznia/3 lutego i 29 stycznia/10 lutego bieżącego roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawarli.
Religijnego związku małzeńskiego udzielił Administrator Ksiądz Ferdynand Kraczewski
Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany został, przez Nas tylko podpisany.nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni.
Ksiądz Ferdynand Kraczewski – Administrator parafii Sulerzyż – Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Bogusława Marczak
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Obrazek 43
Rydzewo-akt nr 10
Działo się we wsi Sulerzyż 18/31 sierpnia 1902 roku o godz. trzeciej po południu.
Wiadomym czynimy, ze w obecności świadków: Józefa Drorzynskiego?, 31 lat i Józefa Perdjana, 38 lat,obu osadników z Rydzewa: z a w a r t e zostało r e l i g i j n e m a ł ż e ń s t w o między: Stanisławem Perdjan,lat 29,osadnikiem, kawalerem, ..... żołnierzem , synem Tadeusza i Marianny z Borkowskich małżonków Perdjan ,urodzonym i zamieszkałym w Rydzewie, a Feliksą z Fabisiaków Hanke vel Jankowską, 38 lat mająca, wdową po zmarłym w Rydzewie 15/27 stycznia 1893 roku Józefie Hanke vel Jankowski , córką Józefa i Ewy z Rychłowskich małżonków Fabisiaków, urodzoną i zamieszkała w Rydzewie.
Fakt ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Sulerzyńskim Parafialnym Kosciele w dniach 4/17 sierpnia, 11/24 sierpnia i 18/31 sierpnia bieżącego roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawarli.
Religijnego związek udzielony został Nami.
Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany został, przez Nas tylko podpisany.
Administrator parafii Sulerzyż – Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks: Andrzej S???
Rydzewo-akt nr 10
Działo się we wsi Sulerzyż 18/31 sierpnia 1902 roku o godz. trzeciej po południu.
Wiadomym czynimy, ze w obecności świadków: Józefa Drorzynskiego?, 31 lat i Józefa Perdjana, 38 lat,obu osadników z Rydzewa: z a w a r t e zostało r e l i g i j n e m a ł ż e ń s t w o między: Stanisławem Perdjan,lat 29,osadnikiem, kawalerem, ..... żołnierzem , synem Tadeusza i Marianny z Borkowskich małżonków Perdjan ,urodzonym i zamieszkałym w Rydzewie, a Feliksą z Fabisiaków Hanke vel Jankowską, 38 lat mająca, wdową po zmarłym w Rydzewie 15/27 stycznia 1893 roku Józefie Hanke vel Jankowski , córką Józefa i Ewy z Rychłowskich małżonków Fabisiaków, urodzoną i zamieszkała w Rydzewie.
Fakt ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Sulerzyńskim Parafialnym Kosciele w dniach 4/17 sierpnia, 11/24 sierpnia i 18/31 sierpnia bieżącego roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawarli.
Religijnego związek udzielony został Nami.
Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany został, przez Nas tylko podpisany.
Administrator parafii Sulerzyż – Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks: Andrzej S???
Bogusława Marczak
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Obrazek 34
Rydzewo Akt nr 1
Działo się we wsi Sulerzyż 1/13 stycznia 1892 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Józef Hanke, robotnik , lat 26,we wsi Rydzewo zamieszkały, w obecności świadków: Andrzeja Dobrowolskiego, lat 45 i Ignacego Jaroszewskiego, lat 60, rolników, we wsi Rydzewo zamieszkałych; i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Rydzewo 25 grudnia minionego roku/ 6 stycznia tego roku o godzinie pierwszej po południu z jego ślubnej żony Feliksy z Fabisiaków, lat 28. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym przez księdza Ferdynanda Kroczewskiego, nadano imię Józefa, a jego rodzicami chrzestnymi byli: Jan Lubiński i Antonina Fabisiak. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytałem, Nami tylko podpisany.
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego , Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Rydzewo Akt nr 1
Działo się we wsi Sulerzyż 1/13 stycznia 1892 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Józef Hanke, robotnik , lat 26,we wsi Rydzewo zamieszkały, w obecności świadków: Andrzeja Dobrowolskiego, lat 45 i Ignacego Jaroszewskiego, lat 60, rolników, we wsi Rydzewo zamieszkałych; i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Rydzewo 25 grudnia minionego roku/ 6 stycznia tego roku o godzinie pierwszej po południu z jego ślubnej żony Feliksy z Fabisiaków, lat 28. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym przez księdza Ferdynanda Kroczewskiego, nadano imię Józefa, a jego rodzicami chrzestnymi byli: Jan Lubiński i Antonina Fabisiak. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytałem, Nami tylko podpisany.
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego , Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Bogusława Marczak
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Obrazek 9
Rydzewo Akt nr 53
Działo się we wsi Sulerzyż 20 lipca/1 sierpnia 1869 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Franciszek Hanka, chłop z Rydzewa, lat 42,we wsi Rydzewo zamieszkały, w obecności świadków: Jana Lichockiego, chłopa z Rydzewa, lat 50 i Ignacego Chojnackiego,także chłopa z Rydzewa, lat 35; i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Rydzewo 16/28 lipca tego roku o godzinie ósmej po południu z jego ślubnej żony Marianny z Konwerskich, lat 28. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym, nadano imię Wiktoria, a jego rodzicami chrzestnymi byli: wyżej wymieniony Jan Lichocki i Anna Makowska. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytałem.
Ks: Stuiniecki
Rydzewo Akt nr 53
Działo się we wsi Sulerzyż 20 lipca/1 sierpnia 1869 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Franciszek Hanka, chłop z Rydzewa, lat 42,we wsi Rydzewo zamieszkały, w obecności świadków: Jana Lichockiego, chłopa z Rydzewa, lat 50 i Ignacego Chojnackiego,także chłopa z Rydzewa, lat 35; i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Rydzewo 16/28 lipca tego roku o godzinie ósmej po południu z jego ślubnej żony Marianny z Konwerskich, lat 28. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym, nadano imię Wiktoria, a jego rodzicami chrzestnymi byli: wyżej wymieniony Jan Lichocki i Anna Makowska. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytałem.
Ks: Stuiniecki
Bogusława Marczak
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Obrazek 102
Rydzewo Akt nr 134
Działo się we wsi Sulerzyż 11/23 grudnia 1894 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawiła się Antonina Stemkowska, akuszerka wiejska, lat 43,we wsi Rydzewo zamieszkała, w obecności Andrzeja Dobrowolskiego, lat 50 i Ignacego Jaroszewskiego, lat 60, rolników ze wsi Rydzewo; i okazała nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Rydzewo 7/19 grudnia tego roku o godzinie piątej rano z niezamężnej Feliksy Hanke vel Jankowskiej z Fabisiaków, robotnicy, lat 30, we wsi Rydzewo zamieszkałej. Ojciec nieznany. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym przez Księdza Ferdynanda Kraczewskiego, nadano imię Czesława, a jego rodzicami chrzestnymi byli: Zygmunt Dombrowski i Aniela Fabisiak. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytałem, Nami tylko podpisany.
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego , Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Rydzewo Akt nr 134
Działo się we wsi Sulerzyż 11/23 grudnia 1894 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawiła się Antonina Stemkowska, akuszerka wiejska, lat 43,we wsi Rydzewo zamieszkała, w obecności Andrzeja Dobrowolskiego, lat 50 i Ignacego Jaroszewskiego, lat 60, rolników ze wsi Rydzewo; i okazała nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Rydzewo 7/19 grudnia tego roku o godzinie piątej rano z niezamężnej Feliksy Hanke vel Jankowskiej z Fabisiaków, robotnicy, lat 30, we wsi Rydzewo zamieszkałej. Ojciec nieznany. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym przez Księdza Ferdynanda Kraczewskiego, nadano imię Czesława, a jego rodzicami chrzestnymi byli: Zygmunt Dombrowski i Aniela Fabisiak. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytałem, Nami tylko podpisany.
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego , Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Bogusława Marczak
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Pani Bogusławo!!! Wielkie, Wielkie, Wielkie Dzięki za tych pięć tłumaczeń!!!!!
Dziękuję Serdecznie!!!! Sam częściowo potrafię przetłumaczyć jednak niestety nie zawsze potrafię się rozczytać w ręcznym zapisie i chociaż częściowo tłumaczę to zawsze umyka mi wiele innych cennych informacji które są potrzebne przy dalszych poszukiwaniach lub są jakąs cenną wskazówką.
Może jeszcze ktoś pomoże z pozostałymi czterema?
Pozdrawiam!
Krzysztof K.
Dziękuję Serdecznie!!!! Sam częściowo potrafię przetłumaczyć jednak niestety nie zawsze potrafię się rozczytać w ręcznym zapisie i chociaż częściowo tłumaczę to zawsze umyka mi wiele innych cennych informacji które są potrzebne przy dalszych poszukiwaniach lub są jakąs cenną wskazówką.
Może jeszcze ktoś pomoże z pozostałymi czterema?
Pozdrawiam!
Krzysztof K.
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Ten akt warto poprawić w nast. sposób:maluszycka pisze:Obrazek 43
Rydzewo-akt nr 10
Działo się we wsi Sulerzyż 18/31 sierpnia 1902 roku o godz. trzeciej po południu.
Wiadomym czynimy, ze w obecności świadków: Józefa Drorzynskiego?, 31 lat i Józefa Perdjana, 38 lat,obu osadników z Rydzewa: z a w a r t e zostało r e l i g i j n e m a ł ż e ń s t w o między: Stanisławem Perdjan,lat 29,osadnikiem, kawalerem, ..... żołnierzem ,
1. Побилетный солдат to żołnierz w rezerwie.
Po upływie lat w rezerwie żołnierz był zapisywany jako "отставной солдат" czyli emerytowany wojskowy.
2. Усадебник to nie osadnik, lecz w tym przypadku zagrodnik, tj właściciel chutoru, folwarczku, dworku (bardzo pojemny termin odnosi się do rolników - właścicieli oddzielnego większego gospodarstwaу (усадьбы) jak i do szlachcica zagrodowego.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Witam
Jerzy- dzięki za uzupełnienie i poprawkę.
Naukę rosyjskiego skończyłam ponad 35 lat temu.
Pozdrawiam
Bogda
Jerzy- dzięki za uzupełnienie i poprawkę.
Naukę rosyjskiego skończyłam ponad 35 lat temu.
Pozdrawiam
Bogda
Bogusława Marczak
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
A ja jeszcze wcześniej: w 1958 roku skończyłem w Odessie 6 letnie studia techniczne, a w Polsce j. rosyjski miałem tylko w klasie maturalnej (wprowadzono wtedy rosyjski zamiast łaciny).
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Obrazek 1
Rydzewo Akt nr 7
Działo się we wsi Sulerzyż 17/29 stycznia 1893 roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Adam Tokarski, lat 30 i Andrzej Dobrowolski, lat 45,rolnicy we wsi Rydzewo zamieszkali, i oświadczyli,że 15/27 stycznia tego roku o godzinie ósmej po południu we wsi Rydzewo zmarł Józef Hanke vel Jankowski, lat 26, urodzony w Rydzewie, syn Franciszka i Marianny małżonków Hanków vel Jankowskich, robotników zamieszkałych w Rydzewie, w Rydzewie zamieszkały, robotnik. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Feliksę Hanke z Fabisiaków. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Józefa Hanke, Akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany został, Nami tylko podpisany.
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego , Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Rydzewo Akt nr 7
Działo się we wsi Sulerzyż 17/29 stycznia 1893 roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Adam Tokarski, lat 30 i Andrzej Dobrowolski, lat 45,rolnicy we wsi Rydzewo zamieszkali, i oświadczyli,że 15/27 stycznia tego roku o godzinie ósmej po południu we wsi Rydzewo zmarł Józef Hanke vel Jankowski, lat 26, urodzony w Rydzewie, syn Franciszka i Marianny małżonków Hanków vel Jankowskich, robotników zamieszkałych w Rydzewie, w Rydzewie zamieszkały, robotnik. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Feliksę Hanke z Fabisiaków. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Józefa Hanke, Akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany został, Nami tylko podpisany.
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego , Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Bogusława Marczak
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Obrazek 87
Rydzewo Akt nr 9
Działo się we wsi Sulerzyż 3/15 lutego 1895 roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się Ignacy Klonowski, lat 30 i Andrzej Dobrowolski, lat 45,rolnicy we wsi Rydzewo zamieszkali, i oświadczyli,że 1/13 lutego tego roku o godzinie trzeciej rano we wsi Rydzewo zmarła Józefa Hanke vel Jankowska, lat 3, urodzona we wsi Rydzewo, córka Józefa i Feliksy z Fabisiaków małżonków Hanków vel Jankowskich, robotników zamieszkałych w Rydzewie,przy rodzicach zamieszkała. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Józefy Hanke vel Jankowskiej, Akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany został, Nami tylko podpisany.
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego , Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Rydzewo Akt nr 10
Działo się we wsi Sulerzyż 3/15 lutego 1895 roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się Ignacy Klonowski, lat 30 i Andrzej Dobrowolski, lat 45,rolnicy we wsi Rydzewo zamieszkali, i oświadczyli,że 2/14 lutego tego roku o godzinie siódmej wieczorem wRydzewie zmarła Maryanna Hanke vel Jankowska, lat 5, urodzona we wsi Rydzewo, córka Józefa i Feliksy z Fabisiaków małżonków Hanków vel Jankowskich, robotników zamieszkałych w Rydzewie,tamże przy rodzicach zamieszkałą. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Marianny Hanke vel Jankowskiej, Akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany został, Nami tylko podpisany.
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego , Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Rydzewo Akt nr 9
Działo się we wsi Sulerzyż 3/15 lutego 1895 roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się Ignacy Klonowski, lat 30 i Andrzej Dobrowolski, lat 45,rolnicy we wsi Rydzewo zamieszkali, i oświadczyli,że 1/13 lutego tego roku o godzinie trzeciej rano we wsi Rydzewo zmarła Józefa Hanke vel Jankowska, lat 3, urodzona we wsi Rydzewo, córka Józefa i Feliksy z Fabisiaków małżonków Hanków vel Jankowskich, robotników zamieszkałych w Rydzewie,przy rodzicach zamieszkała. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Józefy Hanke vel Jankowskiej, Akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany został, Nami tylko podpisany.
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego , Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Rydzewo Akt nr 10
Działo się we wsi Sulerzyż 3/15 lutego 1895 roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się Ignacy Klonowski, lat 30 i Andrzej Dobrowolski, lat 45,rolnicy we wsi Rydzewo zamieszkali, i oświadczyli,że 2/14 lutego tego roku o godzinie siódmej wieczorem wRydzewie zmarła Maryanna Hanke vel Jankowska, lat 5, urodzona we wsi Rydzewo, córka Józefa i Feliksy z Fabisiaków małżonków Hanków vel Jankowskich, robotników zamieszkałych w Rydzewie,tamże przy rodzicach zamieszkałą. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Marianny Hanke vel Jankowskiej, Akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany został, Nami tylko podpisany.
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego , Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Bogusława Marczak
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Obrazek 2
Rydzewo Akt nr 43
Działo się we wsi Sulerzyż 20 sierpnia/1 września 1870 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawili się Franciszek Hanka, robotnik, lat 44 i Kazimierz Bogdański,chłop, lat 50, w Rydzewie zamieszkali, i oświadczyli,że wczorajszego dnia o godzinie czwartej po południu w Rydzewie zmarła Wiktorya Hanka , lat 3, urodzona we wsi Rydzewo, córka obecnego Franciszka i Maryanny z Konwerskich, małżonków , urodzona w Rydzewie, obecnie w Rydzewie przy rodzicach zamieszkałą od ...............(chyba przyczyna zgonu). Po naocznym stwierdzeniu zgonu Wiktoryi Hanki, Akt ten oświadczającym przeczytany został, Nami tylko podpisany, dlatego, że zgłaszający pisać nie umieją.
Ksiądz: Leander? Stupnicki
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Rydzewo Akt nr 43
Działo się we wsi Sulerzyż 20 sierpnia/1 września 1870 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawili się Franciszek Hanka, robotnik, lat 44 i Kazimierz Bogdański,chłop, lat 50, w Rydzewie zamieszkali, i oświadczyli,że wczorajszego dnia o godzinie czwartej po południu w Rydzewie zmarła Wiktorya Hanka , lat 3, urodzona we wsi Rydzewo, córka obecnego Franciszka i Maryanny z Konwerskich, małżonków , urodzona w Rydzewie, obecnie w Rydzewie przy rodzicach zamieszkałą od ...............(chyba przyczyna zgonu). Po naocznym stwierdzeniu zgonu Wiktoryi Hanki, Akt ten oświadczającym przeczytany został, Nami tylko podpisany, dlatego, że zgłaszający pisać nie umieją.
Ksiądz: Leander? Stupnicki
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Bogusława Marczak
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Obrazek 5
Rydzewo Akt nr 35
Działo się we wsi Sulerzy 18/30 marca 1860 roku o godzinie drugiej po południu. Stawili się Franciszek Hanke, robotnik, lat 23,we wsi Rydzewo zamieszkały, w obecności świadków: Andrzeja Dobrowolskiego, lat 40 i Adama Górskiego, lat 36, rolników we wsi Rydzewo zamieszkałych; i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Rydzewo 14/ 26 marca tego roku o godzinie dziesiątej wieczorem z jego ślubnej żony Feliksy z Fabisiaków, lat 25. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym przez Księdza Ferdynanda Kroczewskiego, nadano imię Maryanna, a jego rodzicami chrzestnymi byli: Feliks Drozinski i Antonina Fabisiak. Akt ten okazującemu i świadkom niepiśmiennym przeczytałem, Nami tylko podpisany.
Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Rydzewo Akt nr 35
Działo się we wsi Sulerzy 18/30 marca 1860 roku o godzinie drugiej po południu. Stawili się Franciszek Hanke, robotnik, lat 23,we wsi Rydzewo zamieszkały, w obecności świadków: Andrzeja Dobrowolskiego, lat 40 i Adama Górskiego, lat 36, rolników we wsi Rydzewo zamieszkałych; i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Rydzewo 14/ 26 marca tego roku o godzinie dziesiątej wieczorem z jego ślubnej żony Feliksy z Fabisiaków, lat 25. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym przez Księdza Ferdynanda Kroczewskiego, nadano imię Maryanna, a jego rodzicami chrzestnymi byli: Feliks Drozinski i Antonina Fabisiak. Akt ten okazującemu i świadkom niepiśmiennym przeczytałem, Nami tylko podpisany.
Ksiądz Ferdynand Kroczewski
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Bogusława Marczak
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Witam!
Poprawiłem kilka błędów w tłumaczeniu poniższego aktu:
Obrazek 2
Rydzewo Akt nr 43
Działo się we wsi Sulerzyż 20 sierpnia/1 września 1870 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawili się: Franciszek Hanka, robotnik, lat 44 i Kazimierz Bogdański,chłop, lat 50, w Rydzewie zamieszkali, i oświadczyli,że wczorajszego dnia o godzinie czwartej po północy w Rydzewie zmarła Wiktorya Hanka , córka obecnego Franciszka i Maryanny z Konwerskich, małżonków , urodzona w Rydzewie, a obecnie także w Rydzewie przy rodzicach zamieszkała, jeden rok życia mająca. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Wiktoryi Hanki, Akt ten obecnym przeczytany został, Nami tylko podpisany, dlatego że obecni pisać nie umieją.
Ksiądz: Leander Stupnicki
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Poprawiłem kilka błędów w tłumaczeniu poniższego aktu:
Obrazek 2
Rydzewo Akt nr 43
Działo się we wsi Sulerzyż 20 sierpnia/1 września 1870 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawili się: Franciszek Hanka, robotnik, lat 44 i Kazimierz Bogdański,chłop, lat 50, w Rydzewie zamieszkali, i oświadczyli,że wczorajszego dnia o godzinie czwartej po północy w Rydzewie zmarła Wiktorya Hanka , córka obecnego Franciszka i Maryanny z Konwerskich, małżonków , urodzona w Rydzewie, a obecnie także w Rydzewie przy rodzicach zamieszkała, jeden rok życia mająca. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Wiktoryi Hanki, Akt ten obecnym przeczytany został, Nami tylko podpisany, dlatego że obecni pisać nie umieją.
Ksiądz: Leander Stupnicki
Administrator Parafii Sulerzyż - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas