Akt urodzenia Aniela Marciniak - dopisek

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Agnieszka_J

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: wt 09 lip 2024, 13:36

Akt urodzenia Aniela Marciniak - dopisek

Post autor: Agnieszka_J »

Proszę o pomoc w odczytaniu dopisku na marginesie aktu urodzenia Anieli Marciniak. Wiem, że jest to informacja o zawarciu małżeństwa w roku 1912 - czy widnieje tam nazwisko pana młodego?
Z góry dziękuję za pomoc.

Skan 44, akt nr 78

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... 194#scan44
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Fankiewicz?
ale pytałbym w parafii o zapis w księdze M1912
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Agnieszka_J

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: wt 09 lip 2024, 13:36

Post autor: Agnieszka_J »

Dziękuję za pomoc. Jeśli nazwisko to Fankiewicz lub coś zbliżonego to mogę wykluczyć tę Anielę ze swoich poszukiwań.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

to nie musiał być jedyny mąż, zapewne pierwszy ale czy ostatni?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”