par. Drażniew, Okrzeja, Rusków, Zakrzew...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: Galinski_Wojciech, maria.j.nie, elgra

Kowalski_Jacek

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: ndz 23 paź 2016, 20:45

Akt ślubu, Szymczuk i Laszuk - Rusków, 1913

Post autor: Kowalski_Jacek »

Proszę o tłumaczenie aktu:

M, Nr 7, Zakrzew, 1914 - kawaler Gregorczyk Stanisław (rodzice: Karol i Anna Wdowczyk) i panna Kowalska Marianna (rodzice: Walenty i Karolina Falińska)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 238&zoom=1

Z góry dziękuje :)

Pozdrawiam, Jacek
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt ślubu, Szymczuk i Laszuk - Rusków, 1913

Post autor: Patrymonium »

12.02.1914
Świadkowie:Andrzej Drabik 40 lat i Wincenty Hudaszewski 42 lata
Pan Młody: Stanisław Gregorczyk kawaler,26 lat,urodzony i zamieszkały we wsi Wola Zakrzewska,syn żyjących Karola i Anny z Wdowczyków
Panna Młoda:Marianna Kowalska panna,26 lat,urodzona i zamieszkała we wsi Wola Zakrzewska, córka żyjącego Walentego i zmarłej Karoliny z Falińskich.
Zapowiedzi.Brak intercyzy.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”