OK Akt śl. Jan Jaroszek i Józefa zd. Tkaczyk - Łęczna 1894

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kamil1606

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pt 18 sie 2023, 14:36

OK Akt śl. Jan Jaroszek i Józefa zd. Tkaczyk - Łęczna 1894

Post autor: Kamil1606 »

Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu ślubu Jaroszek Jan Tkaczyk Józefa Łęczna 36 1894:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9349f28ebf
Ostatnio zmieniony wt 24 wrz 2024, 13:32 przez Kamil1606, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13527
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu Jan Jaroszek i Józefa zd. Tkaczyk - Łęczna 1894

Post autor: Marek70 »

Łęczna 21/10/1894 o 13:00,
Świadkowie: Kajetan Kot 29, Szczepan Ośko(?) 28, obaj słudzy dworscy zam. we wsi Zofiówka,
Młody: Jan Jaroszek, kawaler, lat 20, ur. we wsi Ciechanki Łańcuchowskie w par. Łańcuchów, zam. we wsi Zofiówka, sługa dworski, syn zmarłego Karola i żyjącej Antoniny zd. Janos(?) małż. Jaroszków,
Młoda: Józefa Tkaczyk, lat 19, panna, ur. i zam. przy matce we wsi Zofiówka, córka zmarłego Jana i żyjącej Marianny zd. Piekarek(?) małż. Tkaczyków służących dworskich.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”