Akt notarialny,notariusz Grodzieński

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Witkowska_Ewa

Sympatyk
Adept
Posty: 11
Rejestracja: sob 19 lip 2014, 21:58

Akt notarialny,notariusz Grodzieński

Post autor: Witkowska_Ewa »

Mam prośbę o prztłumaczenie fragmentu aktu notarialnego z 1909 roku dotyczącego licytacji ziemi mojego pradziadka Ludwika Grabowieckiego z Suchowoli. Akt częścoiwo przetłumaczyłam sama i linki do tłumaczenia zamiesczam razem z linkami do aktu notarialnego. Interesuje mnie fragment znajdujący się na stronie drugiej aktu a dotyczący powodu licytacji (w moim tłumaczeniu jest na początku drugiej strony). Wydaje mi się, że jest to związane z Antoniną Grabowiecką (drugą żoną pradziadka), ale nie wiem, czy pieniądze z licytacji ma ona otrzymać czy też pieniądze mają być opłatą za jej zaległe podatki. Będę bardzo wdzięczna za pomoc w przetłumaczeniu tego fragmentu.
Ewa Witkowska
https://zapodaj.net/plik-jOUWFEw1zZ
https://zapodaj.net/plik-Evcup1eorN
https://zapodaj.net/plik-ebAz5ppKrp
https://zapodaj.net/plik-xlBj1QFsAp
https://zapodaj.net/plik-8EyhlxEqRE
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt notarialny,notariusz Grodzieński

Post autor: Patrymonium »

Z układu Aktu Notarialnego wynika ,że Ludwik Grabowiecki jest dłużnikiem - w tym i Antoniny Grabowieckiej.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
Witkowska_Ewa

Sympatyk
Adept
Posty: 11
Rejestracja: sob 19 lip 2014, 21:58

Akt notarialny,notariusz Grodzieński

Post autor: Witkowska_Ewa »

Serdecznie dziękuję za przyjrzenie się aktowi i przetłumaczenie tego ważnego fragmentu. Prawdopodobnie to ta licytacja (utrata ziemi i być moze siedliska) wpłynęła na losy rodziny. Ludwik z Antoniną i synem ur. w 1907 r. musieli zamieszkać "u ludzi". Nie znam, niestety daty śmierci Ludwika. Sprawa jego drugiego małżeństwa była traktowana przez mojego dziadka (syna Ludwika z pierwszego małżeństwa) jak temat tabu i o tym się w rodzinie nie mówiło. Zastanawiam się, czy możliwe jest, że w momencie licytacji Ludwik już nie żył? Czy byłoby to jakoś zaznaczone w akcie?
Jeszcze raz dziękuję
Ewa Witkowska
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt notarialny,notariusz Grodzieński

Post autor: Patrymonium »

Sam Akt w swojej osnowie koncentruje się na wierzycielu Malinowskim a reszta to wątki wpływające na wątek główny tak wspomniane może i nie marginalnie ale na drugim planie jako tło.

Czy Ludwik w momencie licytacji żył ? W Akcie nie jest podane. I na pewno rejent tego nie musiał podawać. Przywołał dokumenty. Trzeba by szukać w Archiwum miejsca tych dokumentów. I tam powinno być więcej informacji.
Tak logicznie biorąc to Ludwik żył. Gdyby nie żył to by pisali ,że majątek - masa spadkowa po zmarłym Ludwiku.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
Witkowska_Ewa

Sympatyk
Adept
Posty: 11
Rejestracja: sob 19 lip 2014, 21:58

Akt notarialny,notariusz Grodzieński

Post autor: Witkowska_Ewa »

Bardzo dziękuję za odpowiedź.
Ewa Witkowska
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”