Żuraw akt urodzenia 124/1905

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Radoslao
Nowicjusz
Posty: 3
Rejestracja: pn 20 mar 2023, 12:04

Żuraw akt urodzenia 124/1905

Post autor: Radoslao »

Witam

Bardzo proszę o dokładne przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu urodzenia mojego pradziadka Władysława Kowalskiego.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 0d29c3d94a

Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc i poświęcony czas.
W.Badurek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 382
Rejestracja: wt 15 kwie 2008, 08:13

Post autor: W.Badurek »

Wydarzyło się we wsi Żuraw 25 listopada / 8 grudnia 1905r o dziewiątej rano. Stawił się Idzi Kowalski lat 24 robotnik mieszkający w Kuśmirkach, w obecności świadków Józefa Nowaka lat 25 i Jana (napisano Joanna) Musiała lat 50 obydwóch chłopów mieszkających w Kuśmirkach i okazał nam dziecko płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Kuśmirkach 23 listopada / 6 grudnia bieżącego roku o piątej po południu z jego ślubnej żony Franciszki z Nowaków lat 18. Dziecku temu na Chrzcie Świętym udzielonym w dniu dzisiejszym przez księdza Wacława Piotrowskiego dano imię Władysław, a chrzestnymi byli Szymon Stefaniak i Elżbieta Stachurska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i ja podpisałem. Proboszcz parafii Żuraw. podpis.

Waldemar
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”