OK-Aktu Ślubu Łukasz Caba - Marianna Miłek 1884r Koniusza

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Słaby_Zenon

Sympatyk
Posty: 44
Rejestracja: czw 20 kwie 2023, 16:42

OK-Aktu Ślubu Łukasz Caba - Marianna Miłek 1884r Koniusza

Post autor: Słaby_Zenon »

Witam, zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie i przetłumaczenie aktu ślubu między Łukaszem Caba a Marianną Miłek 1884r parafia Koniusza
Pozdrawiam Zenon Słaby.

https://ibb.co/qWPvTh2
Ostatnio zmieniony śr 04 gru 2024, 07:07 przez Słaby_Zenon, łącznie zmieniany 1 raz.
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Aktu Ślubu Łukasz Caba - Marianna Miłek 1884r Koniusza

Post autor: Patrymonium »

9.06.1884 rok o 10 rano
Świadkowie:Jan Wieczorek 26 lat i Tomasz Olender 31 lat
Młody: Łukasz Caba kawaler, 24 lata, urodzony i zamieszkały służący w Żydawie, syn umarłego Józefa i żyjącej Zofii urodzonej Wrona
Młoda: Marianna Miłek panna, 18 lat, urodzona i zamieszkała w Wierzbnie, córka Tomasza i Karoliny urodzonej Sałata
Zapowiedzi. Pozwolenie na małżeństwo. Brak intercyzy. Ślubu udzielił ks. proboszcz Wojciech Brol
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
Słaby_Zenon

Sympatyk
Posty: 44
Rejestracja: czw 20 kwie 2023, 16:42

Aktu Ślubu Łukasz Caba - Marianna Miłek 1884r Koniusza

Post autor: Słaby_Zenon »

Dziękuję i pozdrawiam Zenon.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5215
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 6 times

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”