Prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
MalgorzataKurek

Sympatyk
Adept
Posty: 231
Rejestracja: pt 25 kwie 2008, 13:56
Lokalizacja: Kraków

Prośba o tłumaczenie

Post autor: MalgorzataKurek »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Sabiny Menekenmejer i aktu zgonu Henryka Menekenmejera
https://photos.app.goo.gl/WaDkKr9wnppVTncu7
Dziękuję serdecznie i pozdrawiam
Koluszkowski_Henryk

Sympatyk
Mistrz
Posty: 224
Rejestracja: czw 31 paź 2013, 21:37

Prośba o tłumaczenie

Post autor: Koluszkowski_Henryk »

Akt 98 Łomianki 6/19.05.1907
Sabina ur. 26.04/9.05.1907 o 4 rano w Łomiankach
rodzice: Seweryn Mennekenmejer 46 l., robotnik zam. w Łomiankach, Magdalena zd. Ram 40 l.
świadkowie: Konstanty Mennekenmejer 38 l., Stanisław Sotomski 47 l., robotnicy zam. w Łomiankach
rodzice chrzestni: Konstanty Mennekenmejer, Ludwika Ram

Akt 50 Łomianki 8/20.05.1896
Henryk Mennekenmejer zm. wczoraj (7/19.05.) o północy w Łomiankach, 74 l., garbarz zam.w Łomiankach, ur. w Braunszwejgie (??Braunschweig=Brunszwik), syn rodziców z imienia świadkom nie znanych, zostawił owdowiałą żonę Juliannę Czop (Tschoop).
świadkowie: Sebastian Mennekenmejer 35 l., Bogumił Menekenmejer 37 l., garbarze zam.w Łomiankach

Henryk
Awatar użytkownika
MalgorzataKurek

Sympatyk
Adept
Posty: 231
Rejestracja: pt 25 kwie 2008, 13:56
Lokalizacja: Kraków

Prośba o tłumaczenie

Post autor: MalgorzataKurek »

Bosko! Dziękuję bardzo za szybką odpowiedź
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”