przetłumaczenie aktu małżeństwa Kotuszow

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

marek77

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: czw 12 mar 2015, 08:38

przetłumaczenie aktu małżeństwa Kotuszow

Post autor: marek77 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:

Anton Szymański i Julianna Słowik

akt 9, rok 1888

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,402804,31

Słaba jakość aktu, ale może uda się rozszyfrować.
Serdecznie dziękuję za pomoc
Anna
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

przetłumaczenie aktu małżeństwa Kotuszow

Post autor: Patrymonium »

7.02.1888 rok 0 10 rano
Świadkowie: Jan Pyrka 43 lata i Franciszek Słomka 50 lat
Młody: Antoni Szymański 24 lata, gospodarz, kawaler, syn umarłego Jakuba i żyjącej Marianny ur. Pyrek
Młoda: Julianna Słowik 25 lat, gospodyni, panna, córka Józefa i Franciszki ur. Kuca
Zapowiedzi. Brak intercyzy. Podpisał ks. Marcel Gąsiorowski administrator
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”