[OK] Akt ślubu (Wawrzyniec Osiński), Gostynin, 1876 rok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

BartStolarz

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: sob 30 mar 2024, 23:44

[OK] Akt ślubu (Wawrzyniec Osiński), Gostynin, 1876 rok

Post autor: BartStolarz »

Dzień dobry,
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa - miejscowość Kozice, parafia Gostynin, okolice sierpnia/września 1876 roku. Ślub Wawrzyńca Osińskiego (wdowca) z Weroniką Widawską (wdowczynią).

Wawrzyniec Osiński, syn Szymona i Marianny

Podaję link do skanu (prawy górny róg): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 470bb638c5

Z tego co widzę (a co mi też chodzi), dostrzegłem, że coś wspominają o okolicach Włocławka (ok. 40 km od Gostynina). Proszę o pomoc w rozwikłaniu zwłaszcza tej części.

Pozdrawiam,
Bartłomiej Stolarz z Gostynina
Ostatnio zmieniony ndz 10 lis 2024, 21:10 przez BartStolarz, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13793
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 13 times

Akt ślubu (Wawrzyniec Osiński), Gostynin, 1876 rok

Post autor: Marek70 »

Gostynin 03/09/1876 o 13:00,
Świadkowie: Andrzej Widawski 25 robotnik, Jan Czajkowski 38 gospodarz, obaj z Kozic,
Młody: Wawrzyniec Osiński, wdowiec, robotnik, zam. we wsi Kurowo w par. Kłótno w pow. włocławskim, lat 40, ur. we wsi Dobrzelewice w par. Kowal w pow. włocławskim, syn zmarłych Szymona i Marianny małż. Osińskich,
Młoda: Weronika Osmałek zd. Widawska, wdowa po zmarłym ponad 3 lata temu Franciszku Osmałku, córka zmarłego Michała i żyjącej Franciszki małż. Widawskich, ur. we wsi Dąbrówka w par. Białotarsk, utrzymująca się do tej pory z gospodarstwa rolnego w Kozicach, lat 40.

Zapowiedzi w parafiach Gostynin i Kłótno.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”