Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa, szczególnie interesuje mnie to co dotyczy Pana młodego Marcin Szajkiewicz akt. mał. 28
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,415203,77
Szydłów
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
prośba o tłumaczenie z rosyjskiego Akt małżeństwa
pozdrawiam serdecznie, Jurek
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Bąkowski, Buczkiewicz, Kręcisz, Pawlicki, Sajkiewicz, Skuta
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Bąkowski, Buczkiewicz, Kręcisz, Pawlicki, Sajkiewicz, Skuta
prośba o tłumaczenie z rosyjskiego Akt małżeństwa
ślub 02/ 14.X
młody - kowal, kawaler, ur. we wsi i parafii Szydłów, zam. w Kowali, syn zmarłych Mateusza i Marianny z Cielejewskich? / Cielejowskich?, lat 32
Ela
młody - kowal, kawaler, ur. we wsi i parafii Szydłów, zam. w Kowali, syn zmarłych Mateusza i Marianny z Cielejewskich? / Cielejowskich?, lat 32
Ela
prośba o tłumaczenie z rosyjskiego Akt małżeństwa
Dziękuję,
To jest brat mojego pradziadka.
W Szydłowie występują pod nazwiskiem Sajkiewicz
To jest brat mojego pradziadka.
W Szydłowie występują pod nazwiskiem Sajkiewicz
pozdrawiam serdecznie, Jurek
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Bąkowski, Buczkiewicz, Kręcisz, Pawlicki, Sajkiewicz, Skuta
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Bąkowski, Buczkiewicz, Kręcisz, Pawlicki, Sajkiewicz, Skuta
