Akt ślubu Jan Kula -Marianna Grzesik rok 1911 Makowiska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
vicek1978

Sympatyk
Adept
Posty: 255
Rejestracja: czw 27 wrz 2012, 20:06
Lokalizacja: Trębaczew

Akt ślubu Jan Kula -Marianna Grzesik rok 1911 Makowiska

Post autor: vicek1978 »

Bardzo proszę o tłumaczenie Aktu nr. 6 https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 5410&i=346
Z góry bardzo dziękuję
Tomasz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt ślubu Jan Kula -Marianna Grzesik rok 1911 Makowiska

Post autor: Marek70 »

Makowiska 29/01/1911 o 11:00,
Świadkowie: Michał Kula 35, Stanisław Mielcarek 30, obaj rolnicy zam. we wsi Makowiska,
Młody: Jan Kula, kawaler, żołnierz czasowo urlopowany, ur. i zam. we wsi Makowiska, lat 27, syn Jana i Magdaleny zd. Kula małż. Kula rolników,
Młoda: Marianna Grzesik, panna, ur. i zam. we wsi Makowiska, lat 19 i 9 m-cy, córka zmarłego Józefa i żyjącej Agnieszki zd. Wojda małż. Grzesik rolników.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”