Akt urodzenia Marianny Grzesik par. Makowiska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
vicek1978

Sympatyk
Adept
Posty: 255
Rejestracja: czw 27 wrz 2012, 20:06
Lokalizacja: Trębaczew

Akt urodzenia Marianny Grzesik par. Makowiska

Post autor: vicek1978 »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ur. Marianny Grzesik nr 25
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 5410&i=455
Z góry bardzo dziękuję
Tomasz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia Marianny Grzesik par. Makowiska

Post autor: Marek70 »

Makowiska 29/03/1891 o 13:00,
Ojciec: Józef Grzesik, rolnik zam. we wsi Makowiska, lat 23,
Świadkowie: Mateusz Fabrycy 35, Adam Stasiak 30, obaj rolnicy zam. we wsi Makowiska,
Dziecko: dziewczynka, ur. 28/03/1891 o 21:00 we wsi Makowiska,
Matka: Agnieszka zd. Wojda, lat 23,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Mateusz Fabrycy i Marianna Mielcarek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”