T: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu. Z góry bardzo dziękuję.
Katarzyna Kruk, Akt zgonu nr 16, 1912, Parafia Wartkowice.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
moderacja (elgra)
Poczytaj i stosuj Ogloszenia (na górze)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
a szczególnie
Ogłoszenie: *** moderator przypomina - Jak napisać prośbę .... i tytuł
Zmieniłam tytuł.
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Akt zgonu Katarzyna Kruk, Wartkowice
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Marek70

- Posty: 13972
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 36 times
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Wartkowice 04/02/1912 o 18:00,
Zgłaszający: Michał Nowak 60, Paweł Ciesielski 40, rolnicy zam. we wsi Wartkowice,
Zmarły: Katarzyna Kruk, zm. 03/02/1912 o 19:00, wdowa po Michale Kruku rolniku, zam. we wsi Wartkowice, lat 55, ur. we wsi Zawada, córka zmarłych Jana Modrzejewskiego i jego żony Agnieszki zd. Marciniak.
Zgłaszający: Michał Nowak 60, Paweł Ciesielski 40, rolnicy zam. we wsi Wartkowice,
Zmarły: Katarzyna Kruk, zm. 03/02/1912 o 19:00, wdowa po Michale Kruku rolniku, zam. we wsi Wartkowice, lat 55, ur. we wsi Zawada, córka zmarłych Jana Modrzejewskiego i jego żony Agnieszki zd. Marciniak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392