OK Akt małżeństwa, Mostek-Leszno 1888

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MonikaDyszkiewicz
Posty: 4
Rejestracja: śr 13 lis 2024, 16:31
Lokalizacja: Grodzisk Mazowiecki

OK Akt małżeństwa, Mostek-Leszno 1888

Post autor: MonikaDyszkiewicz »

Dzień dobry,

zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa mojego przodka.

M 61, Leszno 1888, Józef Mostek syn Stanisława i Małgorzaty z Niewiadomskich poślubił Mariannę Dymińską córkę Władysława i Heleny z Majewskich

link: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =10&zoom=1

Dziękuję uprzejmie,
Monika Dyszkiewicz
Ostatnio zmieniony czw 14 lis 2024, 17:02 przez MonikaDyszkiewicz, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt małżeństwa, Mostek-Leszno 1888

Post autor: el_za »

ślub - 13/ 25.XI.1888
świadkowie - Jan Majewski i Tomasz Mostek, po l.40, koloniści z Zaborówka
młody - kawaler, ur. i zam. przy ojcu w Zaborówku, syn Stanisława, kolonisty i zmarłej Małgorzaty z Niewiadomskich, lat 25
młoda - panna, ur. w Łaźniewie, zam. przy rodzicach w Białutach, córka Władysława i Heleny z Majewskich, kolonistów, lat 21
zapowiedzi - trzy; umowy nie zawarli

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”