Znalazłem dziś akt urodzenia mojego Dziadka - niestety jest pisany rosyjską cyrylicą z zaboru rosyjskiego.
Link do grafiki: https://gene.tots.pl/index.php?page=sho ... dzenia.jpg
Nr w akcie: 242
Imię i nazwisko urodzonego: Wacław Gawinkowski
Miejscowość: Bzów
Parafia: Zbuczyn
Data urodzenia: 26 lipca 1901
Ojciec: Franciszek
Matka: Antonina z Michalaków
Jak widzicie sporo informacji jest ale chciałbym dysponować tak pełnym tłumaczeniem, jak tylko się da, wraz ze wszelkimi informacjami jakie da się wyczytać z tego aktu. Chciałbym też aby ktoś mógł mi dać troszkę wędki, a nie rybę - może się czegoś coś nauczę. Troszkę próbowałem to deszyfrować na cyrylicę, ale zbyt dużo tych zawijasów i pismo odręczne jest dla mnie mało czytelne.
Z góry serdecznie dziękuję ludziom dobrej woli!
Akt urodzenia, Wacław Gawinkowski - Bzów - 1901
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- BartekGawinkowski
- Posty: 3
- Rejestracja: śr 20 lis 2024, 03:40
- Kontakt:
Akt urodzenia, Wacław Gawinkowski - Bzów - 1901
Ostatnio zmieniony śr 03 wrz 2025, 05:39 przez BartekGawinkowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Bartek
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Akt urodzenia, Wacław Gawinkowski - Bzów - 1901
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Wędka: Forma jest standardowa - zobacz (znajdź) gotowce lub typowy AU 1916 i późniejsze. Linkuj bezpośrednio.
15/28 VII
zgł. ojciec l.33
św: Roch Gawinkowski l. 45, Franciszek Kujawiak l. 45,
wszyscy koloniści zam. Bzów
m: żona ojca l. 20
chrzestni: Jan Prochenka ?, Anna Michalak
Wędka: Forma jest standardowa - zobacz (znajdź) gotowce lub typowy AU 1916 i późniejsze. Linkuj bezpośrednio.
15/28 VII
zgł. ojciec l.33
św: Roch Gawinkowski l. 45, Franciszek Kujawiak l. 45,
wszyscy koloniści zam. Bzów
m: żona ojca l. 20
chrzestni: Jan Prochenka ?, Anna Michalak
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
Druga wędka:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
słownik zawodów ... (na górze) Ogłoszenie: Słownik nazw zawodów itp. (rosyjsko-polski) https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
imiona … http://www.mm.pl/~wms/slownik_imion.htm
Więcej pomocnych linków https://genealodzy.pl/index.php?name=We ... eA&show=10
Pełny tekst
AM https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... t-30.phtml
AU i AZ https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... t-15.phtml
Nie zniechęcaj się. Po czasie nabierzesz wprawy.
Druga wędka:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
słownik zawodów ... (na górze) Ogłoszenie: Słownik nazw zawodów itp. (rosyjsko-polski) https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
imiona … http://www.mm.pl/~wms/slownik_imion.htm
Więcej pomocnych linków https://genealodzy.pl/index.php?name=We ... eA&show=10
Pełny tekst
AM https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... t-30.phtml
AU i AZ https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... t-15.phtml
Nie zniechęcaj się. Po czasie nabierzesz wprawy.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
