OK Akt chrztu Michaił Kriwoszenko, Sosnowiec 1904

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

HBorwin

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: czw 22 mar 2018, 22:33

OK Akt chrztu Michaił Kriwoszenko, Sosnowiec 1904

Post autor: HBorwin »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Michaiła Kriwoszenko udzielonego w prawosławnej Parafii pw. św. św. Wiery, Nadziei, Luby i matki ich Zofii w Sosnowcu – nr aktu chrztu 94/1904.
Link: https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 317&zoom=1.

Z góry bardzo dziękuję za udzieloną pomoc.
Łukasz
Ostatnio zmieniony śr 27 lis 2024, 11:16 przez HBorwin, łącznie zmieniany 1 raz.
W.Badurek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 392
Rejestracja: wt 15 kwie 2008, 08:13
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: W.Badurek »

Wydarzyło się w mieście Sosnowicach będzińskiego powiatu 5 września 1904 roku o godzinie pierwszej w dzień. Stawił się przede mną młodszy strażnik ziemski Naum Iwanow Kriwoszenko lat 33 mieszkający w mieście Sosnowicach powiatu będzińskiego i w obecności świadków mieszczanina Pietra Michajłowa Słowińskiego lat 28 i rolnika Dimitrija Zachariewa Zajcewa lat 28 obydwóch mieszkających w mieście Sosnowicach powiatu będzińskiego, okazał mi dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono mieście Sosnowice 31 sierpnia 1904r. o jedenastej w dzień z jego prawowitej żony Jeleny Antonownej z domu Marczik lat 24. Dziecku temu na Chrzcie Świętym 16 lutego przez kapłana sosnowieckiej Cerkwii Oladora? Walikowa nadano imię Michaił. Chrzestnymi byli mieszczanin Pietr Michajłow Słowiński i córka rolnika panna Jekaterina Andrejewa Kuzawska. Akt ten stawającym został przeczytany i ja podpisałem. podpis księdza Lewickiego oraz podpisy Nauma Kriwoszenko, Pietra Słowińskiego, Dymitra Zajcewa.

Waldemar
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”