par. Bereść, Grabowiec, Dołhobyczów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.
1. AU Poturaj Roman Czerniczyn (prawosł.) 88 1883
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 27d012621e

2. AU Poturaj Maria Czerniczyn (prawosł.) 32 1884
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c7865d6c38
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 18/11/1883 o 17:00,
Ojciec: Ignacy Poturaj, chłop rolnik z Masłomęcza, lat 23,
Świadkowie: Jan Cieciura 32, Jan Baran 28, chłopi rolnicy z Masłomęcza
Dziecko: chłopczyk, ur. 12/11/1883 o 5:00 w Masłomęczu
Matka: Ksenia zd. Pisarczuk, lat 22,
Imię na chrzcie: Roman,
Chrzestni: Jan Cieciura i Zofia Mazur.

2.
Czerniczyn 15/02/1884 o 11:00,
Ojciec: Grzegorz Poturaj, chłop rolnik z Masłomęcza, lat 46,
Świadkowie: Andrzej Nowosad 47, Piotr Poturaj 40, chłopi rolnicy z Masłomęcza
Dziecko: dziewczynka, ur. 08/02/1884 o 15:00 w Masłomęczu
Matka: Paraskiewia zd. Poturaj, lat 40,
Imię na chrzcie: Maria,
Chrzestni: Andrzej Nowosad i Tekla Pisarczuk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AU Poturaj Nicety Czerniczyn (prawosł.) 57 1884
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 3c6d93e56e

2. AU Poturaj Trofim Czerniczyn (prawosł.) 96 1884
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 99e5a3ffeb
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 28/05/1884 o 15:00,
Zgłaszający: Anna Poturaj, chłopka, akuszerka, zam. w Masłomęczu, lat 60,
Świadkowie: Sawa Daniluk 56, Daniel Semeniuk 40, chłopi rolnicy z Masłomęcza,
Dziecko: chłopczyk, ur. 27/05/1884 o 17:00 w Masłomęczu,
Ojciec: Teodor Poturaj, zmarły 13/12/1883, lat 60,
Matka: Eudokia zd. Szmat, lat 35,
Imię na chrzcie: Nikita,
Chrzestni: Sawa Daniluk i Salomea Ciciura.

2.
Czerniczyn 16/09/1884 o 17:00,
Ojciec: Jan Poturaj, chłop rolnik, zam. w Masłomęczu, lat 23,
Świadkowie: Stefan Chodaczuk 29, Daniel Semeniuk 23, chłopi rolnicy zam. w Masłomęczu,
Dziecko: chłopczyk, ur. 15/09/1884 o 14:00 w Masłomęczu,
Matka: Anna zd. German/Herman, lat 20,
Imię na chrzcie: Trofim,
Chrzestni: Stefan Chodaczuk i Tekla Brylińska(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. Poturaj Anastazja Czerniczyn (prawosł.) 115 1884
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... cc89ebc87d

2. AU Poturaj Józef Czerniczyn (prawosł.) 62 1885

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e8cb614c11
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 19/10/1884 o 19:00,
Ojciec: Bazyli Poturaj, chłop rolnik z Czerniczynka, lat 21,
Świadkowie: Ignacy Sobczuk 24, Stefan Romańczuk 26, chłopi rolnicy z Czerniczynka,
Dziecko: dziewczynka, ur. 17/10/1884 o 13:00 w Czerniczynku,
Matka: Epistymia zd. Baran, lat 24,
Imię na chrzcie: Anastazja,
Chrzestni: Ignacy Sobczuk i Katarzyna Lewczuk.

2.
Czerniczyn 10/09/1885 o 17:00,
Ojciec: Wincenty Poturaj, chłop rolnik z Czerniczyna, lat 30,
Świadkowie: Dymitr Semeniuk 30, Filip Knap 31, chłopi rolnicy z Czerniczyna,
Dziecko: chłopczyk, ur. 08/09/1885 o 5:00 w Czerniczynie,
Matka: Maria zd. Kidaj, lat 28,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Ignacy Wołoch i Krystyna Groma.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

roszę o przetłumaczenie.

1. AU Poturaj Paraskewia Czerniczyn (prawosł.) 70 1885
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1d60c8e24a

2. AU Poturaj Ludmiła Czerniczyn (prawosł.) 11 1886
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ff11c908eb
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 05/10/1885 o 15:00,
Ojciec: Jan Poturaj, chłop rolnik, zam. w Masłomęczu, lat 24,
Świadkowie: Paweł Stolarczuk 25, Daniel Semeniuk 24, chłopi rolnicy zam. w Masłomęczu,
Dziecko: dziewczynka, ur. 29/09/1885 o 5:00 w Masłomęczu,
Matka: Anna zd. German/Herman, lat 24,
Imię na chrzcie: Paraskiewia,
Chrzestni: Paweł Stolarczuk i Tatiana Ciciura.

2.
Czerniczyn 18/01/1886 o 15:00,
Ojciec: Andrzej Poturaj, chłop wyrobnik, zam. w Masłomęczu, lat 19,
Świadkowie: Jan Pietruczuk 26, Jan Bryliński 28, chłopi wyrobnicy zam. w Masłomęczu,
Dziecko: dziewczynka, ur. 12/01/1886 o 18:00 w Masłomęczu,
Matka: Ksenia zd. Poda, lat 22,
Imię na chrzcie: Ludmiła,
Chrzestni: Jan Pietruczuk i Tatiana Poturaj.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.
1. AU Poturaj Pelagia Czerniczyn (prawosł.) 19 1886

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... acdf7d8941

2. AU Poturaj Anna Czerniczyn (prawosł.) 26 1886
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ac1c0384c1
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 30/01/1886 o 16:00,
Ojciec: Michał Poturaj, chłop rolnik, zam. w Masłomęczu, lat 40,
Świadkowie: Kondrat Dobosz 40, Grzegorz Poturaj 40, chłopi rolnicy zam. w Masłomęczu,
Dziecko: dziewczynka, ur. 28/01/1886 o 18:00 w Masłomęczu,
Matka: Helena zd. Chodaczuk, lat 30,
Imię na chrzcie: Pelagia,
Chrzestni: Kondrat Dobosz i Pelagia Parasiuk.

2.
Czerniczyn 22/02/1886 o 13:00,
Ojciec: Roman Poturaj, chłop rolnik, zam. w Masłomęczu, lat 22,
Świadkowie: Roman Nikitiuk 25, Jan German/Herman 28, chłopi rolnicy zam. w Masłomęczu,
Dziecko: dziewczynka, ur. 20/02/1886 o 18:00 w Masłomęczu,
Matka: Marta zd. Poturaj, lat 20,
Imię na chrzcie: Anna,
Chrzestni: Roman Nikitiuk i Katarzyna Stolarczuk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AU Poturaj Ignacy Czerniczyn (prawosł.) 43 1886
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 5e97b598c4

2. AU Poturaj Anna Czerniczyn (prawosł.) 14 1887
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 710f14e924
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Ojciec: Ignacy Poturaj, chłop rolnik, zam. w Masłomęczu, lat 26,
Świadkowie: Maksym Semeniuk 42, Kondrat Choroszczuk 33, chłopi rolnicy zam. w Masłomęczu,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/04/1886 o 2:00 w Masłomęczu,
Matka: Ksenia zd. Pisarczuk, lat 24,
Imię na chrzcie: Ignacy,
Chrzestni: Maksym Semeniuk i Katarzyna Stolarczuk.

2.
Czerniczyn 22/02/1887 o 14:00,
Ojciec: Grzegorz Poturaj, chłop rolnik, zam. w Masłomęczu, lat 50,
Świadkowie: Andrzej Nowosad 50, Teodor Nikitiuk 48, chłopi rolnicy zam. w Masłomęczu,
Dziecko: dziewczynka, ur. 20/02/1887 o 17:00 w Masłomęczu,
Matka: Paraskiewia zd. Poturaj, lat 45,
Imię na chrzcie: Anna,
Chrzestni: Andrzej Nowosad i Tekla Pisarczuk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AU Poturaj Piotr Czerniczyn (prawosł.) 32 1887
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 6ec8864358

2. AU Poturaj Paweł Czerniczyn (prawosł.) 47 1887
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 87b875e4e6
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 14/05/1887 o 14:00,
Ojciec: Bazyli Poturaj, chłop rolnik z Czerniczynka, lat 26,
Świadkowie: Ignacy Sobczuk 26, Andrzej Pisarczuk 33, chłopi rolnicy z Czerniczynka,
Dziecko: chłopczyk, ur. 12/05/1887 o 17:00 w Czerniczynku,
Matka: Epistymia zd. Baran, lat 26,
Imię na chrzcie: Piotr,
Chrzestni: Ignacy Sobczuk i Justyna Gil.

2.
Czerniczyn 23/07/1887 o 22:00,
Ojciec: Wincenty Poturaj, chłop rolnik z Czerniczyna, lat 32,
Świadkowie: Bazyli Bachmatczuk 24, Teodor Korniluk 23, chłopi rolnicy z Czerniczyna,
Dziecko: chłopczyk, ur. 21/07/1887 o 17:00 w Czerniczynie,
Matka: Maria zd. Kidaj, lat 30,
Imię na chrzcie: Paweł,
Chrzestni: Ignacy Wołoch i Anna Beń.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Re: Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AU Poturaj [płci żeńskiej] Czerniczyn (prawosł.) 60 1887
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8e07af444d

2. AU Poturaj Katarzyna Czerniczyn (prawosł.) 88 1887
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 6e9c2a92bf
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”