Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Szmigiel_Mateusz

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: czw 25 sty 2018, 13:59

Post autor: Szmigiel_Mateusz »

Dzień dobry, czy mógł by ktoś przetłumaczyć tekst ze zdjęcia. Niestety posiadam tylko i wyłącznie taką formę, jakość.

https://zapodaj.net/plik-r7tVSMJKgv
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

W poborze 1913 roku uzyskał odroczenie do (31 stycznia?) 1914 roku, następnie został zaliczony do „ratników opołczania” czyli pospolite ruszenie, I kategorii.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Dziękuję Pani Elu!

Proszę o odczytanie wieku zmarłego, imion świadków i ew. info. o małżonce.

1907 120 Paweł Mierzejek Onufry Dorota Murzyn Myszyniec Pełty

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 15-120.jpg
Ostatnio zmieniony wt 05 lis 2024, 09:29 przez Tomasz_Mierzejek, łącznie zmieniany 1 raz.
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: el_za »

wdowiec, lat 76, świadkowie Stanisław Gleba i Jan Pac

Ela
00lsen

Sympatyk
Posty: 106
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 06:30

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: 00lsen »

Dzień dobry,

Którego dnia urodziła sie osoba z aktu nr 39?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75

Wygląda na "trzeciego" kwietnia 1881 r., ale nie jestem pewien co do dnia, trochę długo czasu minęło od zgonu do rejestracji, a w księgach zgonu z tej parafii to słowo się przewija dość często (np na tej samym skanie w akcie #42) i też czasowo to nie pasuje, więc prawdopodobnie źle odczytuję to słowo?

Pozdrawiam,
Tomek
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

zmarła
3
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
00lsen

Sympatyk
Posty: 106
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 06:30

Post autor: 00lsen »

Dziękuję, może w takim razie księdzu w Zambskach nie chciało się pisac konkretnego dnia zgonu, ponieważ według ksiąg znaczna ilość zmarłych umierała "trzeciego dnia" miesiąca, a zgony rejestrowano często 2-3 tygodnie później...

Pozdrawiam,
Tomek
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Proszę o odczytanie imion i nazwisk świadków, wiek oraz miejsce urodzenia zmarłej.

1912 31 Rozalia JędrysiakInne nazwiska: Zawrotna Józef Marianna Myszyniec Dąbrowy
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 28-033.jpg
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1194
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: Officinalis_Paeonia »

Franciszek Gnoza i Franciszek Zysk, l.75, Wolkowe.
Pozdrawiam.
Elża
Czupryna01

Sympatyk
Posty: 273
Rejestracja: śr 03 lip 2019, 00:23

RE: Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: Czupryna01 »

Proszę o przetłumaczenie kilku wierszy z dokumentu/pliku DSC00234.jpg
Zdjęcie jest z Księgi Ludności Stałej gminy Rzeczyca
Link:
https://drive.google.com/file/d/1MvMKlN ... drive_link
Chodzi o tekst zapisany w podanym widoku w poziomie w dolnej części zdjęcia
Serdecznie dziękuję
Romuald
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

dziękuję!

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Uprzejma prośba o odczytanie tylko wieku zmarłych osób.
1) 1912 6 Ewa KapraszewskaInne nazwiska: Jerominek Piotr Zuzanna Możdżeń Zalas
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,373393,36

2) 1892 140 Stanisław Sakowski Walenty Katarzyna Szok Łyse | CZY ZOSTAWIŁ ŻONĘ?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 36-141.jpg

3) 1911 19 Rozalia WolickaInne nazwiska: Szulnicka Adam Marianna Poliwaczyk Zalas
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,373393,12
Ostatnio zmieniony pt 06 gru 2024, 14:48 przez Tomasz_Mierzejek, łącznie zmieniany 1 raz.
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Post autor: janusz59 »

50
50, pozostawił Rozalię z Dziczków
80

Pozdrawiam
Janusz
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1194
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28

Re: RE: Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: Officinalis_Paeonia »

Czupryna01 pisze:Proszę o przetłumaczenie kilku wierszy z dokumentu/pliku DSC00234.jpg
Zdjęcie jest z Księgi Ludności Stałej gminy Rzeczyca
Link:
https://drive.google.com/file/d/1MvMKlN ... drive_link
Chodzi o tekst zapisany w podanym widoku w poziomie w dolnej części zdjęcia
Serdecznie dziękuję
Romuald
Romualdzie,
odczytuję:
"Переселительный вид" do w. Zamłynie gm. Radom pow. i gub. Radom wydany 28 VII 1900 o nr … na podst. świadectwa odbioru wydanego przez wójta gm. Radom 2 VII 1900 r. o nr 3699 i nakazu G. Naczelnika pow. rawskiego z 18 … o nr 7743
Wójt Gminy ...
Gminny Pisarz ...
Pozdrawiam.
Elża
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Dzień dobry!
Proszę o odczytanie wieku zmarłego oraz ew. info. o małżonce.
1900 60 Walenty Wolicki Walenty Ewa Łyse Łączki
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374429,336
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: janusz59 »

wdowiec lat 67.

Pozdrawiam
Janusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”