Akt ślubu Siudek - Biały Kościół 1904 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

siudeks

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pn 27 sie 2018, 14:20

Akt ślubu Siudek - Biały Kościół 1904 - OK

Post autor: siudeks »

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu małżeństwa

link do dokumentu: https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 0&zoom=1.5

Widoczne - o ile dobrze widzę - na początku strony, pod numerem 7.

Małżonkowie: Franciszek Siudek, i Marianna Żurek

Z góry dziękuję
Sławomir Siudek
Ostatnio zmieniony pt 06 gru 2024, 18:48 przez siudeks, łącznie zmieniany 1 raz.
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt ślubu Siudek - Biały Kościół 1904

Post autor: Patrymonium »

15.02.1904 rok o 10 rano
Świadkowie: Józef Krzywda 54 lata i Jan Żurek 35 lat
Pan Młody: Franciszek Siudek 24 lata , kawaler, syn umarłego Macieja i żyjącej Marcjanny urodzonej Wierzbicka, urodzony i zamieszkały przy matce we wsi Wielka Wieś.
Panna Młoda: Marianna Żurek , 20 lat, panna, Córka żyjących Jana i Marianny urodzonej Srokosz , urodzona i zamieszkała przy rodzicach we wsi Biały Kościół.
Zapowiedzi. Brak intercyzy. Ślub dopełniony przez ks. Wincentego Kozłowskiego miejscowego proboszcza.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
siudeks

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pn 27 sie 2018, 14:20

Post autor: siudeks »

Dziękuję serdecznie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”