Akt zgonu Anastazji Grodzickiej, Bałdrzychów,OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Kubuś2137

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: sob 28 wrz 2024, 14:47
Lokalizacja: Konin
Podziękował: 3 times

Akt zgonu Anastazji Grodzickiej, Bałdrzychów,OK

Post autor: Kubuś2137 »

T: Tłumaczenie

Proszę o pretłumaczenie tego aktu zgonu

Akt zgonu Anastazji Grodzickiej(z domu Kaszuba),parafia Bałdrzychów,rok 1876

Akt 26

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =23-26.jpg

Dziękuję za pomoc
Jakub Belicki

moderacja (elgra)
Zmieniłam tytuł.
Kubusiu gdyby wszyscy w tytule pisali "Tłumaczenie", to chyba miałbyś problem z odnalezieniem swojej prośby.
Po wtóre, jesteśmy już w podforum tłumaczeń , wiec tytuł "Tłumaczenie" nie ma sensu.
Ostatnio zmieniony sob 07 gru 2024, 08:56 przez Kubuś2137, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13990
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 39 times

Akt zgonu Anastazji Grodzickiej, Bałdrzychów

Post autor: Marek70 »

Bałdrzychów 02/10/1876 o 9:00,
Zgłaszający: Tomasz Tylka 62, Wojciech Grodzicki 51 mąż zmarłej, rolnicy z Wylazłowa,
Zmarły: Anastazja Grodzicka, zm. 30/09/1876 o 8:00 w Wylazłowie, żona rolnika, lat 60, córka rodziców niepamiętnych małżonków Kaszubów rolników, ur. w Wólce Górskiej, zam. w Wylazłowie, pozostawiła męża Wojciecha Grodzickiego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”