Marriage records for Andrzej Lemanski Children

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
polgen78

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 180
Rejestracja: wt 14 lip 2009, 21:16

Marriage records for Andrzej Lemanski Children

Post autor: polgen78 »

Hello

I was wondering if anyone could translate the marriage records for the children of my ancestors sibbling. Here are the following marriages for the children. I hope I can find more information so I can get their baptism records.

Best Regards

Scott

Franicszka Lemanski Akta 2

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=17258380


Katarzyna Lemanski Akta 8
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/17258395


Jozefa Lemanski Akta 4

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/17258398


Marianna Lemanski Akta 8

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/17258402

moderacja (elgra)
Poczytaj i stosuj Ogloszenia (na górze)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
a szczególnie
*** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie

W Genetece https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... te=&exac=1
Scott
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: Marriage records for Andrzej Lemanski Children

Post autor: Marek70 »

polgen78 pisze:
Franicszka Lemanski Akta 2

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=17258380

Scott,

Pamiętaj 1 akt = 1 post

Łukomie 17/01/1869 o 13:00,
Świadkowie: Ignacy Felczak 57, Maciej/Mateusz Matyjanowski 55, obaj morgownicy zamieszkali w Łukomie,
Młody: Łukasz Mellibruda, kawaler, lat 24, urodzony w Łukomie, syn zmarłego Józefa i żyjącej Ewy z domu Joniak robotnicy zamieszkałej w Łukomie, morgownik zamieszkały w Łukomie,
Młoda: Franciszka Lemańska, panna, ur. w Małym ...(?), córka Andrzeja Lemańskiego i jego żony Heleny z domu Joniak morgowników zamieszkałych w Rumunkach Łukomskich, lat 19, zamieszkała przy rodzicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Re: Marriage records for Andrzej Lemanski Children

Post autor: Patrymonium »

2.
(... )Mały Czumsk

8.
15.05.1876 rok o 8 po południu
Świadkowie: Wojciech Piankowski 32 lata i Józef Reguliński 48 lat
Młody: Marian Grążawski kawaler, urodzony we wsi Olszak , syn Józefa morgownika zamieszkałego w Rumunkach Łukomskich i umarłej Marianny z Wałowiczów , 22 lata , zamieszkały przy ojcu
Młoda: Katarzyna Lemańska panna, urodzona w Rumunkach Czumskich - Szczerby, córka Andrzeja morgownika zamieszkałego w Rumunkach Łukomskich i umarłej Heleny z Jankowskich , 22 lata, zamieszkała przy ojcu
Zapowiedzi. Brak intercyzy, Ślub dopełniony przez ks. proboszcza Małkiewicza.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”