Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1901 roku Ludwiki Kuźnickiej, miejscowość Zawady koło Łomży. Jej nazwisko panieńskie występuje w wielu odmianach: Damientko Damentko Damętko. Chciałabym wiedzieć, która forma nazwiska jest prawidłowa.
Link poniżej do aktu:
https://zapodaj.net/plik-wF7dI4p7bE
Z góry bardzo serdecznie dziękuję za pomoc i jestem pod wrażeniem profesjonalnych tłumaczeń z tego forum!
Beata Wasiluk
OK 1901 Ludwika Kuźnicka akt zgonu Zawady, parafia Łomża
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
BeataMagdalena

- Posty: 31
- Rejestracja: czw 16 maja 2024, 17:58
OK 1901 Ludwika Kuźnicka akt zgonu Zawady, parafia Łomża
Ostatnio zmieniony sob 07 gru 2024, 07:21 przez BeataMagdalena, łącznie zmieniany 1 raz.
Wydarzyło się w mieście Łomży 22 sierpnia / 4 września 1901r o godzinie trzeciej po południu. Zgłosił się Jakub Kuźnicki lat 68 i Hieronim Kuźnicki lat 40 obydwaj gospodarze mieszkający w Przedmieście Zawady i oświadczyli, że wczoraj o dwunastej w dzień w Przedmieściu Zawady zmarła Ludwika z Damentków Kuźnicka żona gospodarza, lat 60 urodzona w mieście Wyszkowie córka rodziców dla zgłaszających niewiadomych, zostawiła po sobie owdowiałego męża Jakuba Kuźnickiego. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Ludwiki akt ten zgłaszającym niepiśmiennym został przeczytany i dla tego tylko ja podpisałem. podpis.
Imię i nazwisko zmarłej jest wyraźnie po polsku napisane "Ludwika z Damentkow Kuznicka"
Waldemar
Imię i nazwisko zmarłej jest wyraźnie po polsku napisane "Ludwika z Damentkow Kuznicka"
Waldemar