oAkt zgonu Marianna Sławek - Starachowice Wierzbnik 1914 rok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sławek_Anna
Posty: 3
Rejestracja: pn 04 lis 2024, 11:06

oAkt zgonu Marianna Sławek - Starachowice Wierzbnik 1914 rok

Post autor: Sławek_Anna »

Dzień dobry,

Chciałabym bardzo poprosić o przetłumaczenie wpisu w księgach parafialnych dotyczących aktu ZGONU mojej praprababci

Marianna Sławek(Jamska) 04.06.1914r ,ojciec Wincenty matka Tekla
akt zgonu numer 47 link do aktu poniżej
Parafia Trójcy Świętej w Starachowicach Wierzbniku (Wanacja)


Poniżej link do ksiąg

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 47-050.jpg

pozdrawiam i z góry baaaaaardzo dziękuję Anna Sławek
Ostatnio zmieniony wt 10 gru 2024, 19:15 przez Sławek_Anna, łącznie zmieniany 1 raz.
W.Badurek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 392
Rejestracja: wt 15 kwie 2008, 08:13
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: W.Badurek »

Wydarzyło się w miejscowości Wierzbnik 23 maja / 5 czerwca 1914r o dziewiątej rano. Stawili się Kacper Śliwa i Antoni Chmura pełnoletni koloniści z Wanacji i oświadczyli, że wczorajszego dnia o jedenastej w nocy zmarła w Wanacji Marianna Sławek kolonistka lat 67 córka Wincentego i Tekli z Sokołów małżonków Jamskich, zostawiła po sobie owdowiałego męża Ludwika Sławka i dziesięcioro dzieci. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Marianny Sławek akt ten świadkom niepiśmiennym został przeczytany i tylko ja podpisałem.

Waldemar
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”