OK - Prosba o tlumaczenie - akt slubu Żaczek Szymon

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Zaczek_Anna

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: śr 15 lis 2023, 18:23

OK - Prosba o tlumaczenie - akt slubu Żaczek Szymon

Post autor: Zaczek_Anna »

Dzien dobry i Wesolych Swiat! :)

Chcialam slicznie poprosic o przetlumaczenie aktu slubu miedzy:

Żaczek Szymon i Kiełczykowska Aniela
Parafia Kock
Rok 1891
Nr aktu: 62
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 30e68d91f9

Dziekuje bardzo za pomoc :)
Ania
Ostatnio zmieniony czw 26 gru 2024, 20:56 przez Zaczek_Anna, łącznie zmieniany 1 raz.
Koluszkowski_Henryk

Sympatyk
Mistrz
Posty: 224
Rejestracja: czw 31 paź 2013, 21:37

Prosba o tlumaczenie - akt slubu Żaczek Szymon

Post autor: Koluszkowski_Henryk »

Kock 28.05/9.06.1891
świadkowie: Jan Biadon 26 l., Jan Ziemiński 45 l., rolnicy z kolonii Poznań
związek małżeński zawarli:
Szymon Żaczek, wdowiec, rolnik, 37 l., ur. we wsi Rososz, zam. w kolonii Poznań, syn Józefa i Elżbiety zd. Jędrych małżonków Żaczek
Aniela Kiełczykowska, panna, 25 l., ur. we wsi Głupianka, zam. przy ojcu na osadzie Kozisz, córka Konstantego młynarza i zmarłej Marianny zd. Ochniewskiej małżonków Kiełczykowskich
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”