par. Warszawa, Sulerzyż, Lekowo ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13786
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

ślub Klementyny Reinhardt i J, W-wa par. św. Antoniego, 1893

Post autor: Marek70 »

Zapisano tylko: panna przy matce. Być może ojciec już nie żył.

Warszawa par. Św. Antoniego 14/05/1893 o 10:00,
Świadkowie: Marcin Adamski, Alojzy Długołęcki, kuśnierze pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Jan Ezechiel Rzemiński, kawaler, kuśnierz, lat 25, ur. w mieście Kraków, syn Jana i Jadwigi zd. Dróżna małż. Rzemińskich, zam. w Warszawie przy ul. Szeroki Dunaj nr 142 i 3,
Młoda: Klementyna Reinhardt, panna przy matce, lat 27, ur. w Warszawie, córka Jana i Bronisławy zd. Mechanisz małż. Reinhardt, zam. w Warszawie przy ul. Wiślanej nr 2744.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Św. Jana.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

ślub Klementyny Reinhardt i J, W-wa par. św. Antoniego, 1893

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Napisane że mieszkała przy matce
Ale jednocześnie nie ma żadnej wzmianki by ojciec nie żył
Mieszkała w W-wie przy ul.Wiślanej 2744
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13786
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

ślub Klementyny Reinhardt i J, W-wa par. św. Antoniego, 1893

Post autor: Marek70 »

Michale,
Na dodatek Twoja Klementyna urodziła się chyba jako Katarzyna w 1865.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Badylarz

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: pt 24 mar 2017, 21:11

ślub Klementyny Reinhardt, W-wa par. św. Antoniego, 1893-Ok

Post autor: Badylarz »

Witam !

Bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Ul .Wiślana jest na Powiślu. W tamtych czasach tam była zabudowa drewniana i mieszkała raczej biedota. Jeżeli mieszkała tam z matką, to świadczyłoby to o spadku zamożności (np. wskutek utraty dochodów, których dostarczał mąż i ojciec).
Zakładam, że Jan Reinhardt już nie żył w momencie ślubu, bo chyba się by pojawił na takiej uroczystości dotyczącej córki. Chyba, że zwiał z dobytkiem np. do Ameryki . :shock:
Nie zmienia to faktu, że nadal nie mam jego aktu zgonu i nie mam już pojęcia, gdzie go szukać.

Tak, wiem, że Klementyna urodziła się 30.11.1865 - akt chrztu nr 1177 - Warszawa par. Nawiedzenia NMP.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 763&zoom=1
Nie dawałem go do tłumaczenia, bo sam go sobie przetłumaczyłem "z polskiego na nasze". :D

Co ciekawe, w skorowidzu jest wymieniona jako Klementyna,
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 800&zoom=1
więc w sporze o imię jest 2:1 na korzyść Klementyny. :roll:
Pozdrowienia
Michał (Badylarz)
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Niekoniecznie jako nieKlementyna
odpis jest z unikatu (którego już nie zobaczymy)
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 7&zoom=1.5
a to w duplikacie (i tylko tam) może być Katarzyna
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 7&zoom=1.5
niby podpisy są, ale...mogły być pod czystą kartą złożone, a treść dodano później
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Badylarz

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: pt 24 mar 2017, 21:11

Jakub Wesołowski 1896 akt zgonu W-wa par. św. Stanisława -ok

Post autor: Badylarz »

Witam !

Proszę o dokładne przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba (Jakowa) Wesołowskiego.
Akt nr 1125 rok 1896 par. św. Stanisława (wówczas Wielka Wola k. Warszawy).

UNIKAT:
Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej św. Stanisława w Warszawie (Wola) - zespół 9179d - akt zgonu nr 1125 - rok 1896 - https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 5-1132.jpg

DUPLIKAT:
Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej św. Stanisława i Wawrzyńca w Warszawie - zespół 179d - akt zgonu nr 1125 rok - 1896 - https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 5-1132.jpg
Ostatnio zmieniony pt 27 gru 2024, 16:33 przez Badylarz, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrowienia
Michał (Badylarz)
Bagins

Sympatyk
Posty: 212
Rejestracja: śr 11 lut 2009, 13:47

Jakub Wesołowski 1896 akt zgonu W-wa par. św. Stanisława

Post autor: Bagins »

Unikat:
1125. Warszawa. Działo się w Wolskiej parafii, dwudziesteego szóstego
lipca (siódmego sierpnia) tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego szóstego roku
o trzeciej godzinie w południe Stawili się Stanisław Pybyna i Jan Ba-
niecki pełnoletni szpitalni służący z Warszawy
i oświadczyli, że dwudziestego czwartego lipca (piątego sierpnia) bieżącego
roku o trzeciej w południe w Warszawsko Wolskim szpitalu
pod numerem trzy tysiące sto drugim umarł Jakub We-
sołowski żonaty kuśnierz, w Warszawie przeżywszy siedem-
dziesiąt cztery lata od urodzenia, urodzony w Poznaniu Pruskim
Cesarstwie syn Friedricha i Marianny małżonków Wesołowskich
Pozostawił żonę Katarzynę z domu Reinhart. Po naocznym
upewnieniu o śmierci Jakuba Wesołowskiego akt ten obe-
cnym niepiśmiennym przeczytany ja tylko podpisałem.

Napisałem tak jak są linijki w oryginalnym tekście. W razie czego można prześledzić.
Duplikat nie różni się od oryginału ale pomógł przy paru słowach.

Pozdrawiam
Artur
Badylarz

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: pt 24 mar 2017, 21:11

Jan Wietrzyński 1872 akt zgonu W-wa par. Narodzenia NMP-ok

Post autor: Badylarz »

Witam !
Dziękuję za poprzednie tłumaczenie. Chapeau bas dla tłumacza Artura( Bagins).

Proszę o przetłumaczenie:
Rok 1872 - Jan Wietrzyński - akt zgonu nr 299 - Warszawa par. Narodzenia NMP

- plik 298-303 - zespół 1217d - AP Warszawa
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25

- plik 298-303 - zespół 9199d - AA Warszawa
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 296&zoom=1

O: Tomasz
M: Katarzyna z Reinhardów

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony sob 28 gru 2024, 18:55 przez Badylarz, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrowienia
Michał (Badylarz)
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Jan Wietrzyński 1872 akt zgonu W-wa par. Narodzenia NMP

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

31 V / 12 VI
zgł. Antoni Skonieczny, Kazimierz Borowski - urzędnicy
zgon Nowolipie 2436 wczoraj
l. 10, syn zmarłego Tomasza i jego żony Katarzyny dd Reinchard
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Badylarz

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: pt 24 mar 2017, 21:11

Jan Wietrzyński 1872 akt zgonu W-wa par. Narodzenia NMP -ok

Post autor: Badylarz »

Dziękuję za tłumaczenie.
Czyli akt po polsku ten by brzmiał w ten sposób:

Działo się w Warszawie w parafii Narodzenia NMP 31 maja (12 czerwca) tysiąc osiemset siedemdziesiątego drugiego roku o godzinie 5 po południu. Stawili się Antoni Skonieczny i Kazimierz Borowski, urzędnicy zamieszkali w Warszawie i oznajmili, że ... w Warszawie przy ulicy Nowolipie pod numerem dwa tysiące czterysta trzydziestym szóstym wczorajszego dnia o godzinie dziewiątej wieczorem umarł Jan Wietrzyński, dziesięć lat mający, syn zmarłego Tomasza, piekarza i nadal żyjącej Katarzyny urodzonej Rejnchard (Reinhard). Po przekonaniu się naocznym o śmierci Jana Wietrzyńskiego akt ten po przeczytaniu przez mnie i świadków został podpisany.
Ksiądz ...

Jeśli to możliwe, poproszę o jego uzupełnienie.
Dziękuję.
Ostatnio zmieniony pn 30 gru 2024, 21:02 przez Badylarz, łącznie zmieniany 2 razy.
Pozdrowienia
Michał (Badylarz)
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

i Kazimierz Borowski, urzędnicy, pełnoletni, zamieszkali w Warszawie i oznajmili, że tu w Warszawie
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Badylarz

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: pt 24 mar 2017, 21:11

Anna Wietrzyńska 1879 akt zgonu W-wa par. Narodzenia NMP

Post autor: Badylarz »

Dziękuję za uzupełnienie:

Proszę o przetłumaczenie:
Rok 1879 - Anna Wietrzyńska - akt zgonu nr 141 - Warszawa par. Narodzenia NMP

- plik 0136-0141 - zespół 1217d - AP Warszawa
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25

- plik 0136-0141 - zespół 9199d - AA Warszawa
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 122&zoom=1

O: Tomasz
M: Katarzyna z Reinhardów

Z góry dziękuję.
Pozdrowienia
Michał (Badylarz)
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13786
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Anna Wietrzyńska 1879 akt zgonu W-wa par. Narodzenia NMP

Post autor: Marek70 »

Warszawa par. Narodzenia NMP 03/03/1879 o 16:00,
Zgłaszający: Andrzej Kordek, Józef Konopiński, obaj szewcy pełnoletni zam. w Warszawie,
Zmarły: Anna Wietrzyńska, zm. 02/03/1879 o 18:00 w Warszawie przy ul. Nowolipie nr 2438, panna przy matce, lat 18, córka zmarłego Tomasza i żyjącej Katarzyny zd. Reinhard małżonków.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Badylarz

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: pt 24 mar 2017, 21:11

Anna Wietrzyńska 1879 akt zgonu W-wa par. Narodzenia NMP

Post autor: Badylarz »

Dziękuję za tłumaczenie.
Czyli akt po polsku ten by brzmiał w ten sposób:

Działo się w Warszawie w parafii Narodzenia NMP dziewiętnastego lutego (trzeciego marca) tysiąc osiemset siedemdziesiątego dziewiątego roku o godzinie czwartej po południu. Stawili się Andrzej Kordek i Józef Konopiński, obaj szewcy, pełnoletni zamieszkali w Warszawie i oznajmili, że tu w Warszawie przy ulicy Nowolipie pod numerem dwa tysiące czterysta trzydziestym ósmym, wczoraj o godzinie szóstej po południu, umarła Anna Wietrzyńska, panna przy matce, osiemnaście lat mająca, urodzona w Warszawie, córka zmarłego Tomasza i nadal żyjącej Katarzyny urodzonej Reinhard małżonków. Po przekonaniu się naocznym o śmierci Anny Wietrzyńskiej akt ten...
Ksiądz Bertold ...

Jeśli to możliwe, poproszę o jego uzupełnienie.
Dziękuję.
Ostatnio zmieniony pn 30 gru 2024, 20:59 przez Badylarz, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrowienia
Michał (Badylarz)
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Anna Wietrzyńska 1879 akt zgonu W-wa par. Narodzenia NMP

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

raczej -jak Marek napisał
przy ulicy

nie jak jest "po poprawce" - na ulicy
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”