Bardzo dziękuję za Jana Sirek.
Poprosiłbym jeszcze o przetłumaczenie aktu urodzenia Edwarda Sirek z 1911 r, od nas ze Skanoteki:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 439&zoom=1
Pozdrawiam
Jarek
par. Szpetal Górny, Uników, Zuzela ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Proszę stosuj to co napisała elgra pod jednym z poprzednich Twoich postów. Tutaj mogłeś podać nr aktu (warunek konieczny) i imię ojca, bo w akcie,którego trzeba szukać wśród sześciu, nie jest nazwisko Sirek jak piszesz lecz Sierek.
Tłumaczenie
Wydarzyło się w miejscowości Sosnowiec parafii Pogoń 12 / 15 grudnia 1911r o pierwszej w dzień. Stawił się Jan Sierek lat 34 robotnik z Pogoni i w obecności Piotra Jaszsowskiego? i Franciszka Cioka pełnoletnich, robotników z Pogoni i okazał dziecko płci męskiej oświadczając, że urodził się on w Pogoni 5 / 18 grudnia br. o pierwszej w dzień z jego prawowitej żony Anny z Sobotów lat 21. Dziecku temu na chrzcie święty w dniu dzisiejszym przez księdza Bolesława Rydzy nadano imię Edward a chrzestnymi byli Piotr Jaszsowski i Anna Dymarska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom został przeczytany i ja podpisałem.
Waldemar
Tłumaczenie
Wydarzyło się w miejscowości Sosnowiec parafii Pogoń 12 / 15 grudnia 1911r o pierwszej w dzień. Stawił się Jan Sierek lat 34 robotnik z Pogoni i w obecności Piotra Jaszsowskiego? i Franciszka Cioka pełnoletnich, robotników z Pogoni i okazał dziecko płci męskiej oświadczając, że urodził się on w Pogoni 5 / 18 grudnia br. o pierwszej w dzień z jego prawowitej żony Anny z Sobotów lat 21. Dziecku temu na chrzcie święty w dniu dzisiejszym przez księdza Bolesława Rydzy nadano imię Edward a chrzestnymi byli Piotr Jaszsowski i Anna Dymarska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom został przeczytany i ja podpisałem.
Waldemar
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Postaram się poprawić w kwestii stosowania zapytań.
Powinno być Sirek - Sierek jest lekkim przekręceniem z którym wielokrotnie się spotkałem, i które to bardzo utrudnia czasem poszukiwania.
Mam tylko jedno pytanie odnośnie tłumaczenia: 12 /15 grudnia - co oznacza 12 a co 15? (i tym samym 5 / 18 ). Pewnie pytanie infantylne, ale jak nie zapytam to nie będę wiedział.
Pozdrawiam
Jarek
Postaram się poprawić w kwestii stosowania zapytań.
Powinno być Sirek - Sierek jest lekkim przekręceniem z którym wielokrotnie się spotkałem, i które to bardzo utrudnia czasem poszukiwania.
Mam tylko jedno pytanie odnośnie tłumaczenia: 12 /15 grudnia - co oznacza 12 a co 15? (i tym samym 5 / 18 ). Pewnie pytanie infantylne, ale jak nie zapytam to nie będę wiedział.
Pozdrawiam
Jarek
