Akt urodzenia Michał Orkisz- Gnojno 1879 r.-ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Orkisz_Magdalena

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: wt 07 sty 2025, 21:06

Akt urodzenia Michał Orkisz- Gnojno 1879 r.-ok

Post autor: Orkisz_Magdalena »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

U, Nr 136, Gnojno, 1879 r.- Michał Orkisz

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,396530,25


Pozdrawiam,
Magdalena
Ostatnio zmieniony śr 08 sty 2025, 18:21 przez Orkisz_Magdalena, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13972
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 36 times

Tłumaczenie aktów rodziny Orkisz

Post autor: Marek70 »

Magdaleno,

Pamiętaj o zasadzie 1 post = 1 akt.

AU 136/1879 Michał Orkisz
Gnojno 28/07/1879 o 17:00,
Ojciec: Wincenty Orkisz, robotnik, zam. we wsi Gnojno, lat 35,
Świadkowie: Wojciech Orkisz 40, Wojciech Gromiec 33, chłopi zam. w Gnojnie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 28/07/1879 o 8:00 w Gnojnie,
Matka: Marianna zd. Dorobek, lat 28,
Imię na chrzcie: Michał,
Chrzestni: Wojciech Orkisz i Katarzyna Musial.

Dopisek: Michał Orkisz (ur. w 1879 AU136) zawarł 06/02/1910 w Gnojnie zw. małż. z Marianną Podsiedlik (ur. 1884 AU142).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”