par. Łyse ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Ze sprzeczności pewnych, tak jak tym razem link prowadzi do par. Turośl (w opisie ma być par. Łyse ale przynajmniej dane małżonków się zgadzają:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Hinz_Emilia

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: wt 18 sie 2020, 10:25

Z - Marcin Grala - 1885 - par Łyse

Post autor: Hinz_Emilia »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Z - Marcin Grala - 1885 - nr 138 - par Łyse
rodzice: Stanisław Grala i Marianna Szok

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... y=1&zoom=1

Emilia
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Z - Marcin Grala - 1885 - par Łyse

Post autor: el_za »

Marcin Grala -rolnik, lat 50, syn zmarłych Stanisława i Marianny z Szoków, ur. Piątkowizna, zam. łyse, zmarł 02/ 14.IV.1885 o 1.00 w nocy, pozostawił żonę Marcjannę z Dziekuńskich
zgłosili - Stanisław Żubrowski, l.52 i Maciej Nicewicz, l.50

Ela
Hinz_Emilia

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: wt 18 sie 2020, 10:25

U - Ewa Bogdańska - 1905 - par Łyse

Post autor: Hinz_Emilia »

Bardzo proszę o przetłumaczenie szczegółowo aktu urodzenia
U - Ewa Bogdańska - 1905 - nr aktu 103 - par Łyse
matka Marianna Bogdańska może być wzmianka o ojcu Feliks Żubrowski

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,378328,27

Emilia
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

U - Ewa Bogdańska - 1905 - par Łyse

Post autor: el_za »

chrzest - 06/ 19.XI.1905
zgłosili - Marianna Bogdańska, l.37, akuszerka z Łysego oraz Jan Bogdański, l.40 i Józef Puławski, l.50, rolnicy z Łysego
Ewa - ur. w Łysych, wczoraj, o 1.00 po południu, z Marcjanny Bogdańskiej, panny, lat 19
chrzestni - Jan Bogdański i Marianna Bogdańska

Ela
Hinz_Emilia

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: wt 18 sie 2020, 10:25

M - Feliks Żubrowski i Marianna Bogdańska - 1906 ok

Post autor: Hinz_Emilia »

proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
M - Feliks Żubrowski i Marianna Bogdańska - 1906 - nr 2 - par Łyse
rodzice Feliksa to Józef Żubrowski i Anna Mrówka
rodzice Marianny to Józef Bogdański i Anna Gregorczyk

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374432,295
Emilia
Ostatnio zmieniony śr 08 sty 2025, 12:46 przez Hinz_Emilia, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13555
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

M - Feliks Żubrowski i Marianna Bogdańska - 1906- pa

Post autor: Marek70 »

Łyse 29/01/1906 o 18:00,
Świadkowie: Michał Żubrowski 50, Jan Szok 56, rolnicy zam. we wsi Łyse,
Młody: Feliks Żubrowski, kawaler, żołnierz 109-ego swirskiego rezerwowego pułku piechoty, syn zmarłego Józefa i żyjącej Anny zd. Mrówka małż. Żubrowskich, ur. i zam. przy matce na gospodarstwie rolnym we wsi Łyse, lat 29,
Młoda: Marcjanna Bogdańska, panna, córka Józefa i Anny zd. Gregorczyk małż. Bogdańskich, ur. i zam. przy rodzicach na gospodarstwie rolnym we wsi Łyse, lat 20.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Hinz_Emilia

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: wt 18 sie 2020, 10:25

U - Feliks Żubrowski - 1907 - nr aktu 107 - par Łyse ok

Post autor: Hinz_Emilia »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
U - Feliks Żubrowski - 1907 - nr aktu 107 - par Łyse
rodzice Feliks Żubrowski i Marcjanna Bogdańska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75

Emilia
Ostatnio zmieniony czw 09 sty 2025, 17:21 przez Hinz_Emilia, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13555
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

U - Feliks Żubrowski - 1907 - nr aktu 107 - par Łyse

Post autor: Marek70 »

Łyse 20/10/1907 o 13:00,
Zgłaszający: Anna Karaszewska, lat 42, była przy narodzinach dziecka, zam. we wsi Łyse,
Świadkowie: Łukasz Bałdyga 31, Michał Żubrowski 50, rolnicy zam. we wsi Łyse,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/10/1907 o 14:00 we wsi Łyse,
Ojciec: Feliks Żubrowski, wyjechał do Ameryki w kwietniu 1907,
Matka: Marcjanna zd. Bogdańska, lat 23,
Imię na chrzcie: Feliks,
Chrzestni: Józef Karaszewski i Anna jego żona.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Hinz_Emilia

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: wt 18 sie 2020, 10:25

U - Marcjanna Bogdańska - 1885 - par Łyse ok

Post autor: Hinz_Emilia »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
U - Marcjanna Bogdańska - 1885 - nr 220 - par Łyse
rodzice: Józef i Anna Gregorczyk

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25

Emilia
Ostatnio zmieniony pn 13 sty 2025, 04:22 przez Hinz_Emilia, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13555
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

U - Marcjanna Bogdańska - 1885 - par Łyse

Post autor: Marek70 »

Łyse 15/11/1885 o 15:00,
Ojciec: Józef Bogdański, lat 36, rolnik ze wsi Łyse,
Świadkowie: Piotr Żubrowski 50, Franciszek Krzynówek 38, rolnicy ze wsi Łyse,
Dziecko: dziewczynka, ur. 14/11/1885 o 21:00 we wsi Łyse,
Matka: Anna zd. Gregorczyk, lat 26,
Imię na chrzcie: Marcjanna,
Chrzestni: Józef Mrówka i Aniela jego żona.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Hinz_Emilia

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: wt 18 sie 2020, 10:25

Z - Marianna Lis - 1901 - par Łyse ok

Post autor: Hinz_Emilia »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Z - Marianna Lis - 1901 - 178 - par Łyse
rodzice Józef Żubrowski i Anna Mrówka
mąż Franciszek Lis

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374429,426
Emilia
Ostatnio zmieniony pn 13 sty 2025, 04:22 przez Hinz_Emilia, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Łyse: nr 178 (wieś Łyse)
27 XI / 10 XII 1901 r. o godz. 10 rano
zgon: 25 XI / 8 XII 1901 r. o godz. 6 wieczorem we wsi Łyse umarła Marianna Lis, mająca 29 l., córka zmarłych Józefa i Anny z Mrówków małżonków Żubrowskich, urodzona i zamieszkała przy mężu na gospodarstwie we wsi Łyse, zostawiwszy po sobie owdowiałego męża Franciszka Lisa
zgłaszający zgon: Stanisław Żubrowski, 40 l.; Józef Mrówka, 40 l.; rolnicy zamieszkali we wsi Łyse
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Hinz_Emilia

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: wt 18 sie 2020, 10:25

U - Franciszek Grala - 1914 - parafia Łyse ok

Post autor: Hinz_Emilia »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
U - Franciszek Grala - 1914 - nr 23 - parafia Łyse
Ojciec Stanisław Grala matka Marianna Sawicka

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374431,136
Emilia
Ostatnio zmieniony wt 28 sty 2025, 06:22 przez Hinz_Emilia, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13555
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

U - Franciszek Grala - 1914 - parafia Łyse

Post autor: Marek70 »

Łyse 22/03/1914 o 14:00,
Ojciec: Stanisław Grala, lat 25, chłop rolnik, zam. we wsi Łyse,
Świadkowie: Józef Szablak 40, Walenty Grala 50, chłopi rolnicy zam. we wsi Łyse,
Dziecko: chłopczyk, ur. 19/03/1914 o 6:00 we wsi Łyse,
Matka: Marcjanna zd. Sawicka, lat 40,
Imię na chrzcie: Franciszek,
Chrzestni: Józef Lis i Marcjanna Grala.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”